INTERVENTION - перевод на Русском

вмешательство
intervention
einmischung
eingreifen
eingriffe
einschreiten
einmischen
вмешательства
intervention
einmischung
eingreifen
eingriffe
einschreiten
einmischen
интервенцию
intervention
вмешательстве
intervention
einmischung
eingreifen
eingriffe
einschreiten
einmischen
вмешательству
intervention
einmischung
eingreifen
eingriffe
einschreiten
einmischen
интервенций
intervention

Примеры использования Intervention на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
evidenzbasierten Interventionen zur Verhaltensänderung: Intervention Mapping.
на доказательной базе: карта интервенций.
Die Menschen schrecken zurück beim Gedanken an eine Intervention.
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
Dies ist eine Intervention.
Die Dinge drohen trotz der Intervention der Tochter bald aus dem Ruder zu laufen.
Несмотря на вмешательство дочери, ситуация угрожает выйти из-под контроля.
gibt es keinen Grund für staatliche Intervention.
нет никакой надобности в государственном вмешательстве.
das ist kein Mitbring-Dienstag, sondern eine Intervention.
это не семейный ужин. Это- интервенция.
Das ist so was wie eine Intervention.
Правильно, это своего рода вмешательство.
Nur die Person, die die Intervention kriegt, setzt sich.
Только тот, к кому пришла интервенция, сидит.
Das Oval Office könnte es als humanitäre Intervention verkaufen.
Овальный Офис может преподнести это, как вмешательство для оказания гуманитарной помощи.
Es ist keine Folter, sondern eine Intervention.
Это не пытки. А интервенция.
die dringend eine Intervention benötigt.
которой очень нужно вмешательство.
Ich empfehle dringend eine Entgiftung und eine Intervention.
Я настоятельно рекомендую Детокс( очищение) и вмешательство.
Die Russische Föderation bestreitet eine Intervention.
Российские власти отрицают вмешательство.
Willkommen zu Divine Intervention.
Добро пожаловать в" Божественное Вмешательство.
was bekannt ist als göttliche Intervention, Monsieur Bass.
называют божественным вмешательством, господин Басс.
Dann nennen wir es nicht Intervention, nennen wir es.
Да. Не будем называть это вмешательством.
geometrische Forschung und mit der Intervention der Neon-Licht verwandt.
геометрической исследований и с вмешательством неонового света.
Alan, das ist eine Intervention.
Алан, это интернирование.
Na ja, das ist eine Art Intervention.
Ну это что-то вроде интервенции.
Sie bilden einen wichtigen Bestandteil deiner Intervention.
Они составляют важную часть твоей коррекции.
Результатов: 166, Время: 0.1166

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский