IRGENDWO DA DRAUSSEN - перевод на Русском

где-то там
da draußen
irgendwo da draußen
ist da draußen
dort irgendwo
dort draußen
irgendwo da drüben
ist irgendwo da
irgendwo da unten
irgendwo da drinnen
ist da drüben
где-то рядом
in der nähe ist
irgendwo da draußen
irgendwo in der nähe
ist da draußen
hier in der nähe
da
где-то снаружи
где-то на свободе

Примеры использования Irgendwo da draußen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich glaube, dass irgendwo da draußen eine Frau ist, die Laurels Vermächtnis würdig ist.
Наверняка где-то есть девушка, достойная наследия Лорел.
Da ist eine Leiche irgendwo da draußen.
Где-то там есть тело.
Gregson muss irgendwo da draußen sein.
Грегсон должен быть где-то там.
Irgendwo da draußen gibt es eine schwer fassbare Waffe,
Где-то существует неуловимое оружие,
Er ist vermutlich irgendwo da draußen im Wald. Und beobachtet uns gerade.
Ќаверное, он где-то в лесу, наблюдает за нами.
Er muss irgendwo da draußen sein.
Он должен быть где-то здесь.
Irgendwo da draußen gibt es ein weiteres Opfer.
Где-то есть еще одна жертва.
Vincent ist irgendwo da draußen. Ich spüre es.
Винсент должен быть где-то, я это знаю, я чувствую.
Aber es ist irgendwo da draußen. Unsere Sensoren zeigen das an.
Но наши датчики показывают, что оно еще где-то здесь.
Sie sind irgendwo da draußen.
И она реальна. Они где-то там и.
der wahre Mörder irgendwo da draußen ist,- Donuts isst
настоящий убийца гуляет где-то на свободе, поедает пончики
Aber irgendwo da draußen, nicht weit weg, ist eine Stadt, eine Zylonenstadt.
Акка йапоу ейеи ены, ови поку лайяиа апо ды, бяисйетаи лиа покг… лиа покг тым йукымым.
Die Sonne ist verschwommen, also wird es just im Moment, irgendwo da draußen, einen Aufruf für eine große Videokonferenz geben.
Солнце немного покоробило, так что сейчас, где-то, будет большая видео- конференция.
Ich bin nachsichtig mit Ihnen, ich glaube Ihnen, aber irgendwo da draußen ist eine arme Sau mit Semtex(Anm:
Слушай, я тебя не тороплю, я тебе доверяю, но где-то там какой-то бедолага обвешан взрывчаткой
und… vielleicht ist die perfekte Frau irgendwo da draußen, aber… es ist es nicht wert, das durchzumachen,
я увидел этот сайт и… может и есть такая идеальная женщина где-то, но она не стоит того, через что нужно пройти,
Könnte es sein, das wir irgendwo da draussen im rechnerischen Universum unser physisches Universum finden können?
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Könnte es sein, das wir irgendwo da draussen im rechnerischen Universum unser physisches Universum finden können?
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Er ist irgendwo da draußen.
Он где-то там. Он где-то там.
Er ist irgendwo da draußen.
Он все еще где-то неподалеку.
Er ist irgendwo da draußen.
Он остался снаружи.
Результатов: 198, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский