ISLAMISCHER - перевод на Русском

исламских
islamische
islamistische
muslimische
islamic
мусульманское
muslimische
islamischer
moslemische
исламского
islamische
islamistische
muslimische
islamic
исламский
islamische
islamistische
muslimische
islamic
исламским
islamische
islamistische
muslimische
islamic
исламистского
islamistischen
islamischen

Примеры использования Islamischer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
diese Möglichkeit des Irans in seiner Ideologie, ein islamischer Staat zu sein, hineingebettet ist.
потенциал Ирана замурован в его идеологию исламского государства.
einer Hälfte aus Moslems besteht, ein islamischer Staat?
больше половины жителей которой мусульмане, исламским государством?
Daher schufen sie eine Verbindung dieses Gedankens mit der Wechselbeziehung zwischen islamischer Lehre und den relevanten, weltlichen Vorstellungen der damaligen Zeit.
мусульманских обществ было нормой, и они связывали его со взаимодействием исламского обучения с важнейшими мирскими идеями того времени.
In der traditionellen Interpretation des Islam im Königreich wird politische Legitimität in Begriffen der richtigen Anwendung islamischer Gesetze durch den Herrscher bestimmt.
Традиционная интерпретация Королевством ислама рассматривает политическую легитимность с точки зрения надлежащего применения правителем мусульманских законов.
Aus meiner Sicht waren diese ungefähren Proportionen während der zehn Jahrhunderte islamischer Geschichte stabil.
С моей точки зрения, эти приблизительно установленные пропорции остаются неизменными на протяжении десяти веков исламской истории.
Dies heißt allerdings nicht zwangsläufig, dass die Türkei ein islamischer- oder gar islamistischer- Staat werden wird.
Однако это не означает, что Турция обязательно превратится в исламскую, а то и в исламистскую страну.
Ihr Glaube an die Überlegenheit wörtlicher Auslegungen islamischer Texte und ihre tiefe Feindseligkeit gegenüber religiöser Neuerung(breit gefasst) spiegelt ihre Überzeugung wider,
Их вера в превосходство буквальных интерпретаций исламских текстов и их глубокая враждебность к религиозным новшествам( получивших широкое определение)
In unseren Galerien zeigen wir die Entwicklung unterschiedlicher islamischer Kulturen über 14 Jahrhunderte über eine große geografische Ausbreitung.
В наших залах показаны 14 веков развития разных исламских культур на огромной географической территории.
Das Museum beherbergt die größte Sammlung islamischer Kunst der Welt,
Музей, спроектированный Им Пеем, является хранилищем для самой большой коллекции исламского искусства в мире,
Regierungschefs bevollmächtigte jordanische König Abdullah II. legte offiziell den von der Arabischen Liga und der Organisation Islamischer Staaten konzipierten Plan vor.
король Иордании Абдулла II официально представил мирный план, разработанный Лигой арабских государств, а также Организацией исламских государств.
Allerdings gibt es eine merkwürdige Frage: Wenn islamischer Modernismus im 19. und frühen 20. Jahrhundert so beliebt war,
Но тогда любопытный вопрос: если исламский модернизм был так популярен в 19- ом веке
gesichtslose Verkörperungen islamischer Wut zu sehen,
они не безликое олицетворение исламского гнева, а индивидуумы,
Mitglied vieler weiterer islamischer Organisationen, darunter die Internationale Islamische Fiqh-Akademie,
является членом многих других исламских организаций, среди которых Международная Исламская Академия фикха,
hat die dschihadistische Gruppe, die sich bis vor kurzem„Islamischer Staat im Irak
которая до недавнего времени называла себя Исламским Государством в Ираке
Sogar jetzt kann die enttäuschte Liebe der Türkei zu Europa noch in Aversion umschlagen, islamischer Fundamentalismus und großtürkischer Nationalismus bleiben nach wie vor die anderen, ostwärts gewandten Optionen.
Даже сейчас безответная любовь Турции к Европе все еще может постепенно перейти в отвращение притом, что Исламский фундаментализм и Великий национализм Турции продолжают представлять другие варианты выбора, обращенные на восток.
und dann ein islamischer Fundamentalist wird,
становится ли убийца( любой) Исламским фундаменталистом или наоборот
einschließlich Hamas und Islamischer Dschihad obwohl sich beide Organisationen das Recht auf Vergeltungsschläge für,, gezielte Tötungen'' ihrer Anführer vorbehalten hatten.
включая Хамас и Исламский джихад хотя обе группировки оставили за собой право мстить за« целенаправленные убийства» их лидеров.
der USA, die vom Islamischen Staat(bisher: Islamischer Staat im Irak
связанных с Исламским Государством( ранее Исламское Государство в Ираке
Eines der Abschlussexamina beispielsweise baut darauf auf, dass die Studenten anhand islamischer Texte in einem Aufsatz darlegen müssen, warum Nichtmuslime,
Например, один выпускной экзамен организован так, чтобы студенты использовали исламские тексты для написания эссе,
Teil des Modernisierungsprozesses macht, zeigt Malaysia, dass islamischer Glaube und Wirtschaftswachstum vereinbar sind, wenn die Politiker schlau genug sind,
исламистские настроения частью процесса модернизации, Малайзия демонстрирует, что исламская вера и экономический рост могут гармонично сочетаться, если политики достаточно умны для того,
Результатов: 63, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский