JEDE ART - перевод на Русском

любой тип
jede art
любой вид
jede art
любого рода
jeglicher art
каких-либо
irgendwelche
jegliche
jede
irgendeinem
etwaige
oder
любая форма
jede form
jede art
любого типа
jede art
любые типы
jede art
любого вида
jede art

Примеры использования Jede art на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jede Art hat eine unendlich ausklappbare Seite.
В ней на каждый вид по бесконечной странице.
Penny, ich mag jede Art von Mensch.
Пени, мне нравятся все типы людей.
Ich bin es auf jede Art.
Зато я выше тебя во всех смыслах.
Ihr Herz wird nicht Existent und können Sie jede Art von Sport zu spielen vergessen.
Ваш кардио будет несуществующую и вы можете забыть о воспроизведении любого вида спорта.
ermutige ich jede Art von Dummheit.
Я поощряю все проявления глупости.
Mehr als 10 gute Lieferanten für jede Art für Auswahl.
Больше чем 10 хороших поставщиков для каждого типа для выбора.
Verwenden Sie für jede Art von Erzeugung einen separaten Beutel.
Используйте отдельный мешок для каждого вида продукции.
Du weißt schon, jede Art von Unglück.
Ну, знаешь, все виды драмы.
Es kann jede Art von W-Ni-Fe, W-Ni-Cu,
Мы можем изготовить любой тип W- Ni- Fe,
Ich konnte nicht verstehen, jede Art von iris, also denke ich ist die Blendenzahl einstellbare einige Verwirrung der Spezifikation.
Я не мог видеть любой вид радужной оболочки глаза, так что я думаю, что регулируемые F- Number некоторая спецификация путанице.
Kann jede Art von Grafik oder Text entwerfen,
Можно разработать любой вид графика или текста,
was buchstäblich viele Milliarden mal größer als jede Art von Müll, den man sich von Nuklear- und anderen Dingen vorstellen kann?
в миллиарды раз большие, чем любой тип отходов, ядерных и прочих?
Ich möchte an die Spitze in den Boden beitreten, ist nicht erforderlich jede Art von einzigartigen es bedeutet, was.
Я хочу присоединиться к ведущей в основном это не требуется любого рода уникальным это означает, что.
die Leber mild und die meisten Kunden nicht erleben jede Art von großen Erhebungen in ihren Leberenzyme veröffentlichen Anavar Management.
также большинство людей не испытывают каких-либо серьезных возвышенностей в их ферментов печени в блоге Анавар администрирования.
sie ist die Tochter eines Priesters, und jede Art der Gewalttätigkeit ist ihr fremd.
ее отец священник, и любой вид насилия ей чужд.
ist daß man jede Art von Daten in jede Art von Variable stecken kann.
вы можете поставить любой тип данных в любой тип переменной.
Friedrich Wilhelm im privaten Bereich jede Art von hergebrachter Förmlichkeit ablehnte.
который в частной жизни избегал любого рода напускного официоза.
Sie können jede Art von elektronischen Formen, die Ihren Anforderungen entsprechen,
Используйте готовые элементы в несколько простых шагов, потом вы сможете приобрести любой вид электронной формы,
es sicherlich nicht richtig in Östrogen aromatisieren, wenn jede Art von Dosis absorbiert.
она не будет ароматизировать в эстроген, когда поглощен любой тип дозировки.
wäre es wie jede Art diplomatischer Kommunikation normalerweise geheim.
бы я был в курсе, любая форма дипломатических коммуникаций как правило засекречена.
Результатов: 142, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский