JETZT WEISS ICH , DASS - перевод на Русском

сейчас я знаю что
сейчас я понимаю что
теперь я понимаю что

Примеры использования Jetzt weiß ich , dass на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jetzt weiß ich, dass ich ein Gefangener bin.
Я понял, что теперь я пленник.
Aber jetzt weiß ich, dass sie Recht hatte.
Но теперь, я знаю, что она была права.
Aber jetzt weiß ich, dass ich damit umgehen kann.
Но сейчас я уверен, что я смогу.
Jetzt weiß ich, dass ich noch nicht mal das kleinste Bisschen gesehen habe.
Теперь знаю, что ни черта я не видел.
Und jetzt weiß ich, dass etwas nicht stimmt, ich weiß es.
А сейчас я уверена, что что-то не так. Уверена..
Ach du Scheiße, jetzt weiß ich, dass du verrückt bist.
Твою мать, теперь я уверен, что ты сумасшедший.
Ich versuchte, die Erinnerungen zu blockieren, aber jetzt weiß ich, dass ich mich erinnern muss.
Я пыталася заблокировать воспоминания, но сейчас я знаю, что должна помнить.
Jetzt weiß ich, dass ich mit einem schlafe, und das seit… 20 Jahren.
Сейчас я понимаю, что спал с одним из них… двадцать лет.
Dieses Gefühl ist nie vergangen, und jetzt weiß ich, dass ich immer gewartet habe.
Это чувство никогда не покидало меня, и сейчас я понимаю, что ждала все это время.
Jetzt weiß ich, dass die Opfer viel zu groß waren…
Теперь я понимаю чего стоила эта жертва… Значит кому-то нужно,
Jetzt weiß ich, dass das nie wieder passieren wird… nicht jetzt,
Теперь я знаю что этого никогда не будет-- ни сейчас,
Jetzt weiß ich, dass Amerikas Flugzeuge immer überlegen sind,
Но теперь я понял, что американские самолеты будут лучшими до тех пор
Aber jetzt weiß ich-- jetzt weiß ich, daß wir zusammengehören.
Но теперь я знаю… теперь я знаю, что мы должны быть вместе.
Jetzt weiss ich, dass ich ein Herz habe.
Теперь я знаю, у меня есть сердце,
Jetzt weiß ich, dass ich dir blind vertrauen kann.
Теперь я знаю, что могу доверять тебе. Полностью.
Jetzt weiß ich, dass sie es sind.
Теперь я знаю, что это так.
Jetzt weiß ich, dass Mathematik abgefragt wird.
Теперь я знаю, что он включает математику.
Jetzt weiß ich, dass du verrückt bist.
Теперь я вижу, что ты псих.
Jetzt weiß ich, dass du Mist redest.
Теперь я знаю, что ты неудачник.
Jetzt weiß ich, dass du Scheiße laberst.
Теперь я знаю, что ты врешь.
Результатов: 926, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский