KÖNNTEN NICHT - перевод на Русском

не могут
können nicht
nicht
dürfen keine
vermögen keinen
kaum
unfähig
не сможем
können nicht
es nicht schaffen
nicht in der lage
keine möglichkeit
nicht mehr
nicht möglich
nicht imstande
nicht gelingt
не можем
können nicht
dürfen nicht
keine möglichkeit
vielleicht nicht
не могли
könnten
nicht
unmöglich
нельзя
können nicht
dürfen nicht
man nicht
unmöglich
sollte nicht

Примеры использования Könnten nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
er werde uns bald verlassen und wir könnten nicht hingehen, wo er hingeht?“?
вскоре покинет нас и что мы не сможем попасть туда, куда уйдет он?
sich so anfühlt, aber Sie könnten nicht genau denselben Gegenstand zurückbekommen.
ощущалось также, но нельзя получить ту же самую вещь.
Du hast gesagt, wir könnten nicht immer davonlaufen,
Ты сказал, что мы не можем больше прятаться,
so die Argumentation, könnten nicht sicher erschlossen werden,
громадные запасы Ирака не могли быть благополучно разработаны до тех пор,
Wenn uns jemand erzählen würde, wir könnten nicht beieinander liegen
Если бы кто-то попытался нам сказать, что мы не можем лечь в одну постель
Wir waren sehr wütend auf ihn. Wir könnten nicht glauben, dass er so etwas wie das vor uns verheimlicht.
Мы очень разозлились на него; мы не могли поверить, что он скрывал от нас такое.
Das ist mir klar.- Nein, ich wollte sagen Sie könnten nicht mögen, was Sie finden.
Нет, я собирался сказать вам может не понравиться то, что вы найдете.
Ich werde mein Zimmer und Neelix vermissen. Du und ich könnten nicht mehr spielen.
Я буду скучать по моей комнате, Ниликсу… и я больше не смогу больше играть в кадис- кот.
Sie sagten, sie könnten nicht zahlen, aber sie hätten einen Haufen Seide von ihrer Großmutter.
Они сказали, что им нечем платить, а потом вспомнили про отрез шелка своей бабушки.
Der Fluch des Bambino wäre gebrochen und… wir könnten nicht darauf hinweisen, dass Babe Ruth eigentlich uns gehörte.
И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей.
glaubst Du nicht, die könnten nicht auch Deine Tochter retten?
может, они могут спасти и нашу дочь?
Sterne und Galaxien könnten nicht entstehen und wir wären nicht hier.
звезды и галактики не могли бы формироваться и нас бы здесь не было.
Wenn der Vercharterer flog Passagiere an einem Ort, sie könnten nicht den Rückflug gebucht haben.
Если чартерная компания полетела пассажиров к месту, они не могли бы заказали обратный рейс.
die untersten Richter könnten nicht endgültig freisprechen.
низшие судьи не могут оправдывать окончательно.
die wollten von hinnen hinabfahren zu euch, könnten nicht, und auch nicht von dannen zu uns herüberfahren.
хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
Die gelernten Lektionen könnten nicht nur helfen, das Risiko zukünftiger Unfälle zu mindern,
Извлеченные уроки могут не только снизить риск подобных происшествий в будущем,
die jüngsten Entwicklungen zeigen, Goldminen könnten nicht die Herausforderung der Bergbau für Gold in Ägypten nehmen aber lieber an anderer Stelle für die Goldbarren diesmal Mine aussehen,
последние события указывают на золотодобытчики могут не принять вызов добычи золота в Египте, но предпочел бы, чтобы искать в другом месте шахты для золотых слитков на этот раз,
Wir konnten nicht verlieren.
Мы не могли проиграть.
Ich kann nicht.
Я не могу.
Ihr könnt nicht nur hier rumsitzen
Вы не можете просто сидеть здесь
Результатов: 47, Время: 0.116

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский