KEIN PROBLEM - перевод на Русском

не проблема
kein problem
kein thema
keine mühe
problemo
kein ding
keine herausforderung
нет проблем
kein problem
keine schwierigkeiten
keine sorge
keine ursache
keinen ärger
не вопрос
keine frage
kein problem
nicht materie
не волнуйся
keine sorge
keine angst
keine bange
keine panik
sorge dich nicht
keine gedanken
mach dir nichts draus
kein problem
sei unbesorgt
kümmer dich nicht
не против
nichts dagegen
nichts ausmacht
nichts aus
nicht gegen
nichts gegen
einverstanden
stört es
gestatten
nicht dagegen
recht ist
не переживай
keine sorge
keine angst
mach dir keinen kopf
kümmere dich nicht
mach dir keine gedanken
kein problem
keine bange
nicht schlecht
keinen kopf
keine gedanken
никаких неприятностей
kein problem
не беда
kein schaden
kein problem
не беспокойся
keine sorge
keine angst
sorge dich nicht
kümmer dich nicht
mach dir keine gedanken
keine gedanken
keine panik
mach dir keinen kopf
keine bange
sei unbesorgt
проблем не
kein problem
kein thema
keine mühe
problemo
kein ding
keine herausforderung
нет проблемы
проблемы нет

Примеры использования Kein problem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist kein Problem.
Никаких неприятностей.
Er hat kein Problem sie rauszuwerfen.
Он не против прогнать их.
Sie sagten:"Kein Problem! Gewiß, wir kehren zu unserem HERRN zurück.
Они сказали:" Не беда, мы возвратимся ко Господу нашему.
Geld ist für einen Bayern kein Problem.
Для баварцев деньги- не проблема.
Sicher, kein Problem.
Конечно. Не вопрос.
Den Rest kriegst du morgen. Kein Problem.
Завтра отдам все остальное, не волнуйся.
Ja, kein Problem, bin schon dabei.
Да. Не беспокойся. Я уже.
Kein Problem, Schätzchen.
Не переживай, милая.
Überhaupt kein Problem.
Совершенно никаких неприятностей.
Und ich habe kein Problem mit Sex.
А у меня нет проблем с сексом.
Aber das ist kein Problem.
Но это не проблема.
Wir haben sofort geheiratet, kein Problem.
Поженились сразу, не вопрос.
Sie sagten:"Kein Problem!
Они сказали:« Не беда!
Nein, kein Problem.
Нет, не волнуйся.
Du sagtest, es ist kein Problem.
Ты сказала, хозяйка будет не против.
Kein Problem. Ich muss zu einer Operation.
Не беспокойся, мне пора на операцию.
Damit habe ich kein Problem.
У меня нет проблем с этим.
Für sie ist es kein Problem.
Для нее это не проблема.
Sie sagten:"Kein Problem!
Они ответили:" Не беда!
Wird kein Problem sein.
Проблем не будет.
Результатов: 859, Время: 0.1188

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский