KERKER - перевод на Русском

темнице
der schlund
kerker
ein verlies
gefängnis
подземелье
kerker
verlies
untergrund
dungeon
gewölbe
тюрьму
gefängnis
knast
kerker
jail
staatsgefängnis
gefängniszelle
темницу
der schlund
kerker
ein verlies
gefängnis
тюрьме
gefängnis
knast
kerker
jail
staatsgefängnis
gefängniszelle
подземелья
kerker
verlies
untergrund
dungeon
gewölbe
темница
der schlund
kerker
ein verlies
gefängnis
темницы
der schlund
kerker
ein verlies
gefängnis
тюрьмы
gefängnis
knast
kerker
jail
staatsgefängnis
gefängniszelle
тюрьма
gefängnis
knast
kerker
jail
staatsgefängnis
gefängniszelle

Примеры использования Kerker на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Früher wurde man zum Nachsitzen an den Daumen in den Kerker gehängt.
Раньше вас за такой проступок подвесили бы на дыбе в темнице.
In den Kerker mit ihm.
В темницу его.
Warum gehst du nicht runter in den Kerker und entspannst ein wenig?
Почему бы тебе не спуститься вниз и не расслабиться в тюрьме?
Das Mädchen aus dem Kerker.
Ту девчонку из подземелья.
Wir brauchen einen Kerker.
Нам нужна темница.
Der Druidenjunge ist aus dem Kerker geflohen. Was?
Я с сожалением сообщаю, что друидский мальчик бежал из темницы.
In den Kerker mit ihnen!
В тюрьму их!
Ich wurde in einem Kerker und einer Schmuckschatulle gefangen gehalten.
Я была взаперти в подземелье и шкатулке драгоценностей.
Du wirst den Rest deiner Tage im Kerker verbringen.
Остаток своих дней ты проведешь в темнице.
Sie wurde aus dem Kerker befreit, bald müssten sie es versuchen.
Охранник освободил их из тюрьмы. Они должны попытаться сбежать в ближайшее время.
Du bist nicht mehr im Kerker?
Как, ты не в тюрьме?
Bringt sie in den Kerker.
Посадите их в темницу.
Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, mein Kerker wartet.
Теперь извините, темница ждет меня.
Mehr Gefangene werden reinkommen, doch die Kerker füllen sich.
Все больше заключенных поступают сюда, но подземелья заполненны.
Ich sitze hier im Kerker, um das Farbenspiel zu genießen.
Я дак специально в тюрьму села, чтобы понаблюдать за сменой цветов.
dass es eine Art Kerker war.
это было какое-то подземелье.
Euer Bruder Rickon ist in meinem Kerker.
Твой брат Рикон в моей темнице.
Acht Jahre Kerker für Mörderin.
Восемь лет тюрьмы для убийцы.
Die Kerker sind so gesichert.
Тюрьма так охраняется.
Hoffentlich wirst du niemals wieder im Kerker landen.
Что ж, а я надеюсь, что ты никогда больше не окажется в тюрьме.
Результатов: 132, Время: 0.0715

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский