ТЮРЬМА - перевод на Немецком

Gefängnis
тюрьма
темницу
заключении
тюряге
тюремного
плен
Knast
тюрьме
тюряге
Kerker
темнице
подземелье
тюрьму
Gefängnisse
тюрьма
темницу
заключении
тюряге
тюремного
плен
Jail
тюрьма
Staatsgefängnis
тюрьме
Gefängniszelle
камере

Примеры использования Тюрьма на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это тюрьма на небесах.
Das Gefängnis des Himmels.
Это работа, а не тюрьма.
Das hier ist Arbeit, kein Knast.
Иногда работа- тюрьма.
Einige Jobs sind Gefängnisse.
А эта тюрьма была в Монтане?
Das Gefängnis war in Montana, oder nicht?
Это тюрьма.
Das ist Knast.
Мне нравится тюрьма.
Ich liebe Gefängnisse.
Нам нужна эта тюрьма.
Wir brauchen dieses Gefängnis.
Говорят, что тюрьма меняет людей.
Du weisst man sagt, der Knast verändert einen Mann.
Хоуг- не просто тюрьма.
Das Hoag, ist nicht irgendein Gefängnis.
Нет, это не тюрьма.
Nein, das ist kein Knast.
Или тюрьма.
Oder ein Gefängnis.
У нас тут полная тюрьма убийц.
Wir haben einen Knast voller Mörder hier draußen.
Я говорю, ты знаешь, тюрьма это не шутка.
Ich meine, weißt schon, der Knast ist kein Witz.
Для вас этот корабль- тюрьма.
Für Sie ist dieses Schiff ein Gefängnis.
Это не тюрьма.
Das hier ist kein Knast.
Даже тюрьма.
Sogar das Gefängnis.
Кто бы мог подумать, что тюрьма будет безопасным местом?
Wer hätte gedacht, dass ein Knast der sicherste Ort sein könnte?
Мне не нужна Ваша тюрьма.
Ich will Ihr Gefängnis nicht.
Что теперь у меня есть тюрьма.
Dass ich jetzt ein Gefängnis habe.
Я думаю, что тюрьма, тюрьма, тюрьма.
Ich vermute Knast, Knast, Knast.
Результатов: 631, Время: 0.124

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий