LAUTEN - перевод на Русском

громкий
laut
große
шумной
lauten
громко
laut
mit lauter stimme
so
lautstark
быть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
звуками
geräuschen
tönen
klänge
lauten
заключаться
громких
laut
große
громким
laut
große
громкие
laut
große

Примеры использования Lauten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Die Kategorien lauten.
Следующие категории.
Meine und deine Befehle lauten, dass du einem anderen gehörst.
Мой и твой приказы гласят, что ты принадлежишь другому.
So wird unsere Geschichte lauten.
Вот какой будет наша история.
Die drei Worte lauten.
Эти три слова звучат так.
Ziffer 11 a soll lauten.
Пункт 11( a) следует читать.
In Ziffer 12 sollen die ersten beiden Sätze lauten.
Первые два предложения пункта 12 следует читать.
Unsere Überschrift wird lauten.
На нашем баннере будет следующее.
Früher dachte ich immer… der Titel meiner Biografie müsste lauten.
Я раньше думал что моя биография должна называться.
Aber die wirklichen Fragen der Gerechtigkeit und der Steuern lauten anders.
Однако истинные вопросы о налогах и справедливости звучат совсем иначе.
Wie lauten die Regeln?
А правила какие?
Die Übersetzungen der überlebenden Texte lauten.
В переводах сохранившихся текстов говорится.
da hörten wir einen lauten Knall, wie man hier viele hört.
затем мы услышали громкий взрыв. что нам не о чем волноваться.
Und am 5. Juni 1995 hörte ich einen lauten Knall an der Scheibe,
Было 5- е июня 1995- го года, когда я услышал громкий удар по стеклу,
zum Beispiel in einer lauten Küche.
например, в шумной кухне.
dann haben wir einen lauten Schuss gehört
потом мы услышали громкий выстрел и треск,
das Leitprinzip muss lauten: Gleichheit und Gerechtigkeit für alle.
руководящим принципом должны быть равенство и справедливость для всех.
entleeren sie mit kullernden und ploppenden Lauten wieder.
снова опустошают их с раскатистыми и взрывными звуками.
dann muss lhr Urteil lauten.
тогда ваш приговор должен быть.
Eine erste Frage für Lateinamerika sollte demnach lauten, worin sich die Kandidaten bei der Behandlung der illegalen Landsleute, die sich bereits in den USA befinden, unterscheiden?
Таким образом, первый вопрос для Латинской Америки должен заключаться в том, насколько отличается отношение кандидатов к соотечественникам без документов, которые уже находятся на территории США?
auf das Bild und wähle"Bild als Schreibtischhintergrund einrichten"(je nach eingesetztem Browser kann der Text auch anders lauten).
выберите пункт« Использовать изображение как картинку Рабочего стола» команда может быть другой в зависимости от используемого браузера.
Результатов: 77, Время: 0.1327

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский