LECK - перевод на Русском

утечка
leck
durchsickern
undicht
leckage
auslaufen
leak
gasleck
поцелуй
kuss
küssen
kiss
leck
küsschen
gib
брешь
den riss
die lücke
die bruchstelle
ein leck
ein loch
протечку
лизни
leck
лек
течет
fließt
läuft
tropft
strömt
rauscht
durchfließt
утечку
leck
durchsickern
undicht
leckage
auslaufen
leak
gasleck
утечки
leck
durchsickern
undicht
leckage
auslaufen
leak
gasleck
утечке
leck
durchsickern
undicht
leckage
auslaufen
leak
gasleck

Примеры использования Leck на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir haben kein Leck.
Утечки не было.
Etwas über ein Leck in der Abteilung.
Кое-что про утечку в департаменте.
Leck mich am Arsch!
Поцелуй меня в жопу!
Hierbei haben wir gesehen, dass wir ein Leck haben.
Этот ход показал нам факт, что у нас есть утечка.
Importierte Mikroschalter zu Leck und Lichtbogen und der militärische Mikroschalter halten die zuverlässige Leistung.
Импортированные микропереключатели для утечки и дуги, а военный микропереключатель обеспечивает надежный выход.
Wir haben das Leck nicht gefunden.
Мы нашли утечку.
Die mehr als wahrscheinlich durch ein Leck in Ihrer Firma informiert wurde.
Которая была более информирована благодаря утечке из твоей компании.
Leck mich am Arsch, du verräterischer Hund!
Поцелуй меня в зад, подлый пес!
Und dann das Leck.
А затем утечка.
Es geht nicht ums Leck.
Это не насчет утечки.
Wir denken, dass das Schließen der Ventile das Leck stoppen kann.
Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку.
wir wußten ja nichts von dem Leck.
но мы не знали об утечке.
Leck mich, du Arsch!
Поцелуй меня в зад,!
Aber sie den Geruch hinzufügen damit Sie wissen, wenn es ein Leck.
Но они добавляют запах чтобы люди знали когда есть утечка.
Kannst du das Leck eindämmen?
Ты можешь сдержать утечку?
Es gibt kein Leck.
Нет никакой утечки.
Leck mich am.
Поцелуй меня в.
Meine Sauerstoffzufuhr hat ein Leck.
У меня утечка кислорода.
Wir müssen jeden unter Aufsicht stellen, bis wir das Leck finden.
Нам нужно, чтобы все оставались под присмотром Пока мы не найдем утечку.
Gas Leck Jahresrate.
Годовая ставка утечки газа.
Результатов: 147, Время: 0.2033

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский