УТЕЧКА - перевод на Немецком

Leck
утечка
поцелуй
брешь
протечку
лизни
лек
течет
durchsickern
утечки
просочиться
undicht
утечка
протекает
течь
Leckage
утечки
Auslaufen
утечки
истечет
отплывают
durchgesickert
утечки
просочиться
Leak
Gasleck
утечка газа

Примеры использования Утечка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Была утечка.
Es gab ein Leck.
У нас была утечка.
Wir hatten ein Leck.
Но есть утечка.
Aber da ist ein Leck.
Какая-то химическая утечка.
Irgendein chemisches Leck.
Потенциальная утечка секретной военной информации.
Mögliche Lecks von Verschlusssachen militärischen Informationen.
Утечка газа.
Eine undichte Gasleitung.
Если будет утечка, Ватикан не признает своего участия в этом деле.
Falls etwas durchsickert, darf Vatican nicht damit in Verbindung gebracht werden.
Хотя бы одна утечка и нам конец.
Wenn ein Wort davon durchsickert, sind wir am Ende.
Аналогичным образом они могут вызвать воспаление, утечка белка в глаза.
Ebenso können sie Entzündungen verursachen, durch undichte Protein in die Augen.
Утечка, о которой вчера говорил агент Бреслин, это гейзер.
Die undichte Stelle, die Agent Breslin gestern Abend erwähnte, ist in Wirklichkeit ein Geysir.
Так как утечка произошла во вторичной системе охлаждения, натрий не был радиоактивным.
Da der Unfall sich im sekundären Kühlkreislauf ereignete, war das ausgetretene Natrium nicht radioaktiv.
Если я Ваша утечка, то эту страну разорвет… на части.
Wenn ich Ihre undichte Stelle bin,… dann implodiert dieses Land.
Утечка могла произойти из любого из этих мест.
Die undichte Stelle könnte überall dort gewesen sein.
Но утечка продолжается.
Aber der Energieschwund geht weiter.
Утечка данных?
Daten Sicherheitsbruch?
Есть утечка. Но у нас проблема посерьезнее.
Es gibt ein Leck, aber wir haben größere Probleme,
Утечка могла быть в любой из этих групп.
Das Loch konnte gekommen sein von irgendeiner individuellen Einheit.
Это не может быть утечка в Москве?
Könnte es nicht eine undichte Stelle in Moskau geben?
Наверное, утечка есть.
da muss ein Leck sein.
И где же эта утечка?
Also, wo ist diese Lücke?
Результатов: 136, Время: 0.0823

Утечка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий