ÚNIK - перевод на Русском

утечка
únik
odliv
uniká
unikla
informace
prosakování
unikly
netěsnost
побег
útěk
únik
utéct
utíkání
útěky
vykoupení
escape
z vězení
выход
východ
cesta
způsob
možnost
řešení
výstup
odchod
východisko
dveře
vstup
бегство
útěk
únik
utíkání
odliv
отток
odliv
únik
odtok
разлив
únik
záplavu
протечка
утечку
únik
odliv
uniká
unikla
informace
prosakování
unikly
netěsnost
утечки
únik
odliv
uniká
unikla
informace
prosakování
unikly
netěsnost
утечкой
únik
odliv
uniká
unikla
informace
prosakování
unikly
netěsnost
выхода
východ
cesta
způsob
možnost
řešení
výstup
odchod
východisko
dveře
vstup

Примеры использования Únik на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kdo spunktoval či provedl únik z Arkhamu?
кто спланировал и осуществил побег из Аркхэма?
Vždycky existuje únik.
Всегда есть выход.
To je společnost, která vyplatila miliony za únik chemikálií.
Это компания, которая раскошелилась на миллионы за разлив химикатов.
Vzpomínáš si na únik plynu ve městě v průběhu léta?
Ты помнишь утечку газа в городе этим летом?
To není únik.
Это не побег.
Hádám, že jste si s kamarádkami našly únik.
И я предлагаю тебе и твоим друзьям Найти выход.
Únik tajných informací by mohl být považován za vlastizradu.
Утечку секретной информации можно считать изменой.
Maciek ale nemusí být přesně diagnostikována únik- podezření na únik z tuleňů na tank.
Maciek еще не точно диагноз утечки- подозреваемых утечки из печатей на танк.
Musí to být únik.
Должен быть побег.
Možná to byl šťastný únik.
Может быть, это и лучший выход.
Byl to únik, který bylo třeba opravit.
Он был утечкой, которую нужно было заткнуть.
Aby se usnadnilo únik statické elektřiny,
Чтобы облегчить утечку статического электричества,
( Měkce) Únik, velmi špatné.
( Мягко) утечки, очень плохо.
Změnil jsem plánovanou nehodu při rybaření na únik z lodi.
Я изменил запланированную рыбалку на побег на лодке.
Žádný únik vodních par
Нет выхода паров воды
Nebudu riskovat únik informací.
Я не собираюсь рисковать утечкой информации.
omezí únik benzínu.
будет ограничение утечки бензина.
Našli jsme únik plynu.
Мы нашли утечку газа.
Úžasný únik, mimochodem.
Кстати, великолепный побег.
Jenže tentokrát žádný únik plynu.
Только на этот раз нет утечки газа.
Результатов: 291, Время: 0.1724

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский