MEDIKATION - перевод на Русском

лекарство
heilmittel
medikament
medizin
droge
medikation
heilung
mittel
arznei
gegenmittel
medication
medikation
лечении
behandlung
therapie
heilung
kur
behandeln
medikation
behandlungsmöglichkeiten
лекарства
heilmittel
medikament
medizin
droge
medikation
heilung
mittel
arznei
gegenmittel
лекарств
heilmittel
medikament
medizin
droge
medikation
heilung
mittel
arznei
gegenmittel
лекарством
heilmittel
medikament
medizin
droge
medikation
heilung
mittel
arznei
gegenmittel

Примеры использования Medikation на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Benutzen Sie nicht diese Medikation, wenn Sie unter Retinopathia pigmentosa leiden.
Не используйте это лекарство если вы страдаете от пигментоса ретинита.
Diese Medikation ist ein weibliches Hormon Östrogen.
Это лекарство женская инкреть эстроген.
Diese Medikation ist eine hypnotische Droge,
Это лекарство гипнотическое лекарство,
Spritzen Sie diese Medikation nicht in eine Ader ein.
Не впрысните это лекарство в вену.
Hauptartikel: Progesteron Medikation.
Основная статья: Прогестерон лекарство.
Benutzen Sie keine andere Flüssigkeit, um diese Medikation zu mischen.
Не используйте никакую другую жидкость для того чтобы смешать это лекарство.
Aktuelles Prilocaine ist ein lokales Betäubungsmittel betäubende Medikation.
Прилокайне злободневное местный анестетик нумбинг лекарство.
Brians Medikation wird sorgsam überwacht,
Лечение Брайана очень хорошо контролируется,
Du must mit deiner Medikation vorsichtig sein.
Вам надо осторожнее обращаться со своими лекарствами.
Er steht unter schwerer Medikation.
Должна предупредить вас, он под сильными лекарствами.
Zusätzliche Medikation, zum von teilweisen Ergreifungs-Medikationen zu behandeln.
Дополнительное лекарство для того чтобы обработать частично лекарства захватами.
Wir sprechen von Medikation.
Мы говорим о медикаментах.
Niemand fliegt mehr ohne Medikation.
Теперь никто не летает без медикаментов.
Diese Medikation wird durch Einspritzung in einen Muskel
Это лекарство дается путем инъекций в мышцу
Loskii CR-210 Elektronische Zeitmessung Medikation Organizer Mini Portable Tägliche Vitaminpillen Fall mit Digital-Bildschirm We.
Loskii CR- 210 Electronic Timing Medication Органайзер Мини- портативные ежедневные таблетки для витамина Чехол с сигнализацией ци.
Loskii CR-210 Elektronische Zeitmessung Medikation Organizer Mini Portable Tägliche Vitaminpillen Fall mit Digital-Bildschirm Wecker Erinnerung für Reisen im Freien arbeiten.
Loskii CR- 210 Electronic Timing Medication Органайзер Мини- портативные ежедневные таблетки для витамина Чехол с сигнализацией цифрового экрана Часы Напомин.
Wenden Sie eine Dünnschicht der Medikation am betroffenen Gebiet von Haut an,
Приложите тонкий слой лекарства к затронутой зоне кожи,
Wenn Sie diese Medikation nahe den Augen anwenden, vermeiden Sie, sie in den theeyes zu erhalten,
При приложении этого лекарства около глаз, избегите получить его в тееес потому
in den frühen Tagen von HIV, bevor wir unsere Medikation hatten, wohnte ich vielen solcher Szenen bei.
когда еще не было лекарств, я видел много подобных сцен.
Wenn Sie diese Medikation nahe den Augen anwenden, vermeiden Sie, sie in den Augen zu erhalten,
При приложении этого лекарства около глаз, избегите получить его в глазах потому
Результатов: 140, Время: 0.1122

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский