MICH WISSEN - перевод на Русском

мне знать
mich wissen
mir bescheid
informieren sie mich
ich sicher
мне понять
mir zu verstehen
mich wissen
mir klar
habe ich begriffen
меня в курсе
mich auf dem laufenden
mich wissen
mir bescheid
ihr informiert mich
мне сообщит
мне узнать
weiß ich
mich nachsehen
мне знаете
mich wissen
mich bescheid

Примеры использования Mich wissen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
lassen Sie es mich wissen.
дайте мне знать.
lassen Sie es mich wissen.
дай мне знать.
Lass mich wissen, wenn die Welpen kommen.
Не забудь мне сообщить, когда появятся щенки.
Du lässt es mich wissen.
Ты мне сообщишь.
Lassen Sie es mich wissen, falls Sie eine Antwort erhalten.
получите ответ, сообщите мне.
Jemand, der es mich wissen lassen wollte.
Мне их прислали. Кто-то хотел, чтобы я узнала об этом.
Ihr wollt es mich wissen lassen, nicht wahr?
Ты ведь хочешь, чтобы я знал?
Lasst mich wissen, was die Flugsicherheitsbehörde über das abgestürzte Flugobjekt sagt.
Дайте знать, что совет по транспортной безопасности сообщит о вертолете.
Lass mich wissen, wann du Zeit hast.
Сообщите мне, когда дел не будет.
Lass mich wissen, wenn er weg ist.
Скажи мне, когда его здесь не будет.
Lassen Sie mich wissen, falls Sie etwas brauchen.
Позови меня, если что-то понадобится.
Lassen Sie mich wissen, was Sie finden.
Дайте знать что нашли.
Commander Sisko ließ mich wissen, dass 24 Photonensprengköpfe auf der Station fehlen.
Коммандер Сиско сообщил мне, что 24 фотонные боеголовки были украдены со станции.
Ja, lass mich wissen, wenn sie fertig sind.
Да, дай знать, как они закончат.
Lass es mich wissen, wenn du noch etwas brauchst.
Дайте знать, если еще что-нибудь понадобится.
Lass mich wissen, was Ophelia herausfindet.
Дай знать, что нароет Офелия.
Lass mich wissen, wenn du mich brauchst.
Дай знать, если понадоблюсь.
Ich glaube, sie wollte mich wissen lassen, dass ich verhungern würde.
Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie irgendetwas brauchen.
Дайте знать, если что-нибудь понадобится.
Okay, lass mich wissen, wenn du etwas brauchst.
Хорошо, дай знать если что-то понадобится.
Результатов: 381, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский