MICH ZU TODE - перевод на Русском

меня до смерти
mich zu tode
меня до чертиков
mich zu tode
меня до усрачки

Примеры использования Mich zu tode на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Oh Jeremiah, du hast mich zu Tode erschreckt.
О, Иеремия. Ты до смерти меня напугал.
Wenn du mich zu Tode langweilen willst, nur weiter.
Если ты хочешь, чтобы я умерла со скуки, то твое желание исполняется.
Mich zu Tode beleidigen?
Заоскорблять меня насмерть?
um mich zu Tode zu trampeln.
чтобы растоптать меня насмерть.
sprang auf. Ich hab mich zu Tode erschreckt.
испугал меня до смерти.
du kommst her und erschreckst mich zu Tode.
ты вошел и напугал меня до чертиков.
was mit ihm passiert und das verängstigt mich zu Tode.
что с ним происходит. Это меня до смерти пугает.
der Küche was zu trinken geholt. Du kamst die Treppe runter und hast mich zu Tode erschreckt.
тут ты… спустился по лестнице, чуть до смерти меня не напугал.
die Visionen von diesem Stein haben mich zu Tode erschreckt, also… hetz mich nicht.
видения от камня пугают меня до чертиков так, не… Торопи меня..
Du hast mich zu Tod erschreckt.
Ты напугала меня до смерти.
Fick mich zu Tode!
Трахни меня до смерти!
Hat mich zu Tode erschreckt.
Я перепугался до смерти.
Ich fürchte mich zu Tode.
Я напугана до смерти.
Du hast mich zu Tode erschreckt.
Ты меня напугал до смерти.
Ich werde mich zu Tode saufen.
Я напьюсь до смерти.
Du liebst mich zu Tode!
Ты любишь меня до смерти!
Er hat mich zu Tode erschreckt.
Он напугал меня почти до смерти.
Er hat mich zu Tode erschreckt.
Он меня напугал до смерти.
Du hast mich zu Tode erschreckt.
Как ты? Ты чуть не до смерти испугал меня.
Ich habe mich zu Tode gesorgt.
Почти до смерти напугала меня.
Результатов: 196, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский