MILLIARDEN EURO - перевод на Русском

млрд евро
milliarden euro
mrd. euro
mrd. EUR
миллиардов евро
milliarden euro
миллиарда евро
milliarden euro

Примеры использования Milliarden euro на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Acht Monate nachdem wir insgesamt 1 Milliarde Euro an Krediten, die auf Mintos finanziert wurden, erreicht haben, sind wir am nächsten Meilenstein angekommen- 2 Milliarden Euro!
Восемь месяцев назад количество инвестиций в займы через платформу Mintos достигло одного миллиарда евро, а сегодня мы вышли на следующий уровень- два миллиарда евро!
gegründet, die bereits auf hunderte Milliarden Euro an Garantien aus den Mitgliedsstaaten zählen kann.
он может уже рассчитывать на сотни миллиардов евро гарантий от государств- членов.
Die Gesamtbelastung aus MTFA, EFSM und Zahlungen an Drittländer beträgt in diesem Jahr 70,5 Milliarden Euro.
Между ФСФП, ЕМФС и платежами третьим странам общая задолженность в этом году составила 70, 5 миллиардов евро.
MILLIARDE- wir haben im August 1 Milliarde Euro an Investitionen in Kredite auf Mintos erreicht und bereits im Dezember 2018 knapp 1,5 Milliarden Euro.
МИЛЛИАРД: в августе мы преодолели рубеж в 1 миллиард евро, вложенных в займы через платформу, а в декабре 2018 года приблизились к 1, 5 миллиардам евро.
Zwischen 70 und 100 Milliarden Euro im Jahr werden Global ausgegeben um den"Krieg gegen Drogen" zu führen.
От 70 до 100 миллиардов евро в год тратится в мире на войну с наркотиками.
Stattdessen wurde zunächst beschlossen, etwas weniger als 3 Milliarden Euro aus Konten zu konfiszieren, die Einlagen von weniger als 100.000 Euro enthalten- dem Limit für Einlagenversicherungen.
Вместо этого первоначальным решением было конфисковать около 3 млрд евро со счетов, на которых размещено менее 100 000 евро- отсечение по страхованию вкладов.
Die Entwicklungsländer werden Investitionen von mehr als 130 Milliarden Euro jährlich für neue Infrastrukturmaßnahmen zur Erzeugung der für ihr Wirtschaftswachstum erforderlichen Energie benötigen.
Для создания новой инфраструктуры, способной предоставить то количество электроэнергии, которое необходимо для экономического роста, развивающимся странам понадобятся инвестиции в размере свыше 130 миллиардов евро в год.
Im Jahr 2011 betrug das bilaterale Handelsvolumen zwischen Aserbaidschan und Deutschland 2,3 Milliarden Euro.
В 2008 г. внешнеторговый оборот между Азербайджаном и Россией составил 2, 403 млрд долларов.
die jährlich etwa 56 Milliarden Euro bringen soll.
чтобы собирать около 75 млрд долларов США в год.
Einem neueren Bericht des Rates für Wirtschaftsanalyse zufolge sind die Direktinvestitionen in Frankreich im Jahr 2001 auf 60 Milliarden Euro gestiegen, beinahe doppelt so viel wie in Deutschland.
Согласно недавнему докладу Совета по Экономическому Анализу, прямое капиталовложение во Франции выросло до 60 миллиардов евро в 2001 г., что почти в два раза превышает прямое капиталовложение в Германии.
der Internationale Währungsfonds haben 67.5 Milliarden Euro für die Rettung der notleidenden irischen Banken bereitgestellt- nähert sich die Schuldenkrise der Eurozone nun endlich ihrem Ende?
Международный валютный фонд выделили 67. 5 миллиардов евро на спасение проблемных банков Ирландии, приближается ли, наконец, долговой кризис еврозоны к завершению?
Um diese zum Erfolg zu führen, müssen in den kommenden Jahrzehnten jährlich mehr als 30 Milliarden Euro oder 1% vom BIP in die Netzinfrastruktur,
Для его успеха необходимо в предстоящие десятилетия ежегодно инвестировать более 30 млрд евро( или 1% ВВП)
Seit 1991 haben wir in der Region knapp acht Milliarden Euro für Wiederaufbau und humanitäre Hilfe aufgewendet; die Finanzhilfe der EU für die Region während jener Jahre belief sich auf 17 Milliarden Euro.
С 1991 года мы израсходовали в регионе примерно 8 миллиардов евро на реконструкцию и гуманитарную помощь; финансовая поддержка региона Европейским Союзом за эти годы в совокупности составила 17 миллиардов евро.
Die Expertenkommission unterstützt den Plan des Präsidenten der EU-Kommission, Jean-Claude Juncker, etwa 300 Milliarden Euro aus dem privaten Sektor in die Infrastruktur zu lenken,
Комитет экспертов поддерживает план председателя Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера направить около 300 млрд евро частных инвестиций в инфраструктурные проекты
dessen Wert etwa 3,5 Milliarden Euro beträgt, und das der serbischen Wirtschaft einen neuen Antrieb geben,
стоимость которого насчитывает 3, 5 млрд евро, и который будет способствовать процветанию сербской экономики,
die Verluste spanischer und anderer Banken auf dem spanischen Immobiliensektor 300 Milliarden Euro oder etwa 3% des BIP der EU nicht überschreiten.
совокупные потери испанских и других банков от вложений в испанский сектор недвижимости не превысят 300 миллиардов евро, или около 3% ВВП ЕС.
wo unter seiner Führung eine durchgreifende Sanierung gelang und gleichzeitig die hohe Verschuldung von 70 Milliarden auf 32 Milliarden Euro gesenkt werden konnte.
благодаря решительным действиям улучшил ситуацию в компании; под его руководством огромный долг компании был сокращен с 70 млрд до 32 млрд евро.
Es gibt ökonomische Kosten, bezüglich der direkten Ausgaben für die Durchsetzung der Drogengesetze, zwischen 70-100 Milliarden Euro, oder genausoviel, wie in einem Jahr global ausgegeben wird um den Krieg gegen Drogen zu führen.
Существует экономическая стоимость, с точки зрения прямых расходов на соблюдение законов о наркотиках, от 70 до 100 миллиардов евро в год тратится во всем мире на войну с наркотиками.
die Lage zu versetzen, ihre Investitionen im Laufe der kommenden drei Jahre um mindestens 15 Milliarden Euro zu erhöhen.
позволяющий муниципалитетам увеличить инвестиции, по меньшей мере, на 15 млрд евро в течение следующих трех лет.
Reinhard Mohn durch die Übertragung von drei Vierteln des Aktienkapitals auf die Stiftung gut zwei Milliarden Euro Erbschafts- oder Schenkungssteuer gespart habe.
сохранил от уплаты налогов на наследство и дарение путем перевода трех четвертей своего акционерного капитала в фонд около двух миллиардов евро.
Результатов: 64, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский