MITTE - перевод на Русском

разгар
mitten
höhepunkt
der mitte
центре
zentrum
mitte
center
innenstadt
herzen
mittelpunkt
stadtzentrum
downtown
zentral
midtown
среднего
mittleren
durchschnittlichen
dem mittleren
mittelgroßen
durchschnitt
mittelständischer
mittelwert
weiterführende
среды
mittwoch
umgebung
medium
umwelt
umfeld
mitte
митте
mitte
центристская
der mitte
серединке
der mitte
полпути
halbem weg
halber strecke
hälfte
mitte
срединной

Примеры использования Mitte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Coach sitzt gerne in der Mitte.
Коуч любит сидеть по середине.
Laguna Seca ist eine berühmte Rennstrecke, etwa in der Mitte zwischen Salinas und Monterey.
Лагуна Сека- легендарная трасса на полпути между Салинасом и Монтереем.
Okay, Mann in der Mitte!
Ладно, человек в серединке!
Der Brunnen steht in der Mitte dieses Platzes.
Колодец находится в центре этой площади.
Ich war nicht dort in der Mitte der Nacht.
Я не был там в середине ночи.
Genau in der Mitte.
Прямо в центре.
Deutschland liegt in der Mitte Europas.
Германия находится в середине Европы.
Bleib in der Mitte der Zelle!
Стой в центре клетки!
Ich schlafe immer in der Mitte des Bettes.
Я всегда сплю на середине кровати.
Das Objekt wird in der Mitte des aktuellen Dokuments erzeugt.
Объект будет создан в центре текущего документа.
Ich will in der Mitte sitzen.
Я хочу сидеть в середине.
Das Foto- die Hornisse Uterus in der Mitte der Familie.
На фото- матка шершней в центре семьи.
Helen stirbt in der Mitte des Buches.
Хелен погибает в середине книги.
Sie haben einen Kern in der Mitte eines Atoms.
У вас есть ядро в центре атома.
Genau in der Mitte der Leber.
Прямо в середине печени.
Und beide befinden sich in der Mitte dieses Atoms.
И они находятся в центре этого атома.
Der Euro in der Mitte der Krise.
Евро в середине кризиса.
Ja, ich bin der in der Mitte.
Да, я в центре.
Alison war immer in der Mitte.
Элисон всегда была в середине.
Auf den grünen Punkt in der Mitte ihres Rückens konzentrieren.
Сфокусируйтесь на зеленой отметке в центре твоей спины.
Результатов: 1740, Время: 0.1139

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский