NACHMITTAGS - перевод на Русском

дня
tage
nachmittags
day
после обеда
nach dem essen
nach dem mittagessen
nachmittag
nach dem abendessen
nach dem mittag
nach der mittagspause
nach dem dinner
nach dem lunch
nach der pause
вечером
abend
nacht
heute
nachmittag
gestern
после полудня
nachmittag
heute
den halben tag
uhr
однажды
einmal
mal
einst
irgendwann
neulich
tag
днем
tag
tagsüber
nachmittag
bei tageslicht
mittags
heute
пополудни

Примеры использования Nachmittags на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du trinkst doch nie nachmittags Kaffee.
Майлз, ты же никогда не пьешь кофе после полудня.
Morgens bin ich mufflig, nachmittags grantig und nachts launisch!
Утром я капризничаю, днем ворчу ночью я Каркателло!
Schlafen Sie nachmittags?
Вы вчера спали после обеда?
Es ist vier Uhr nachmittags.
О чем ты? Сейчас четыре часа дня.
Ernestine hat mich nachmittags angerufen.
Днем мне позвонила Эрнестин.
Es ist vier Uhr nachmittags.
Уже четыре часа дня.
Sie kann erst nachmittags kommen.
Она приедет только после обеда.
Ich soll zwar erst nachmittags rauskommen,- aber überlässt man es dir.
Я выхожу только днем, но если ты настаиваешь.
4 Uhr Nachmittags! September.
разгар дня, четыре часа.
Sie können Ihn nachmittags abholen.
Сможете забрать его после обеда.
Nachmittags nach der Schule, natürlich.
Днем, после школы, конечно.
Ja, vielleicht. Aber nur nachmittags.
Да, может бь* ть, но только днем.
Die Kleinen gehen morgens hin und wir nachmittags.
Младшие дети ходят по утрам, а мы днем.
Als ich nachmittags nicht mehr trainieren musste.
Когда не нужно было тренироваться днем.
Es war nachmittags, im Tal war es schon dunkel.
Был вечер, в долине уже стемнело.
Und dann stürzen sie nachmittags total ab.
А потом, в час пополудни, они очень голодны.
Nachmittags wird es sehr heiß auf den Feldern.
К полудню в полях становится жарко.
Aber eines Nachmittags Corky rief mich auf dem.
Но в один прекрасный день Корки позвонил мне по.
Eines Nachmittags, waren wir in Karens Wohnung.
Однажды днем мы были дома у Карен.
Nachmittags um vier?
В 4 часа дня?
Результатов: 99, Время: 0.1275

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский