NICHT WEITER - перевод на Русском

не дальше
nicht weiter
не более
nicht viel
wenig
nicht mehr viel
nicht sehr viele
nicht weiter
nicht genug
nicht groß
nicht oft
nicht lange
не продолжай
nicht weiter
не даст
nicht geben
nicht weiter
wird nicht zulassen
не добьетесь
не далее
nicht weiter
не много
nicht viel
wenig
nicht mehr viel
nicht sehr viele
nicht weiter
nicht genug
nicht groß
nicht oft
nicht lange
не перейдешь
не поможет
nicht helfen
nicht nützt
funktioniert nicht
wird nichts bringen
ist keine hilfe
ist nicht hilfreich
wird nicht klappen

Примеры использования Nicht weiter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unser Zug fährt nicht weiter!
Наш зшелон дальше не пойдет!
Wenn du nicht weiter diesen Knopf drückst,
Если ты не продолжишь нажимать эту кнопку,
Sollten wir nicht weiter nach Jed und Octavius suchen?
Не продолжить ли нам поиски Джеда и Октавиана?
Nicht weiter gehen.
Дальше не ходи.
Gehen Sie bloß nicht weiter!
Ладно, дальше не ходите!
Fremdenfeindlichkeit ist in Dänemark nicht weiter verbreitet als in anderen europäischen Ländern.
Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране.
Bis hierhin und nicht weiter.
Дальше не заходите.
Diese Angewohnheit von dir, Mitgefühl für jeden Klienten zu haben… sie bringt dich nicht weiter.
Своей привычкой сопереживать каждому клиенту ты ничего не добьешься.
Sie können also alle darüber nachdenken und abstimmen- und wir machen nicht weiter.
Подумайте об этом, и проголосуйте- мы дальше не пойдем.
Wir tasten uns ständig an das Gebäude heran, aber wir kommen nicht weiter.
Мы все время пытались попасть со здание, но ничего так и не добились.
Aber das bringt uns nicht weiter.
Но это ничего не дает.
Dr. Hatake hat nicht weiter die Leitung über diese Basis.
Доктор Хатаки больше не руководит этой базой.
Ich werde nicht weiter versuchen, zu dir durchzudringen.
Я больше не стану пытаться до тебя достучаться.
Hüpft nicht weiter, zartes Kindlein.
И бегать не за чем далече.
Ich weiß einfach nicht weiter.
Я просто больше не знаю.
Asher Sutton wird nicht weiter zahlen.
Ашер Саттон больше не будет им платить.
Ich werde mich nicht weiter in ihren Bezieh-Hunger einmischen.
Я больше не стану вмешиваться в ее взаимоотнищения.
Er wollte nicht weiter darüber reden.
Он больше не хотел говорить об этом.
Die zweite K.I. kann dich nicht weiter beschützen.
Второй ИИ больше не сможет защитить тебя.
Ich mach damit nicht weiter, wenn du mir jetzt nicht zuhörst.
Я не буду продолжать, если ты не будешь меня слушать.
Результатов: 118, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский