NUR DER ANFANG - перевод на Русском

только начало
nur der anfang
erst der anfang
nur der beginn
gerade erst angefangen
gerade erst begonnen
lediglich der anfang
nur das vorspiel
только начинается
fängt gerade erst an
hat gerade erst begonnen
beginnt gerade erst
beginnt erst
hat gerade erst angefangen
только началом
nur der anfang
erst der anfang
nur der beginn
gerade erst angefangen
gerade erst begonnen
lediglich der anfang
nur das vorspiel

Примеры использования Nur der anfang на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist nur der Anfang.
Это лишь начало.
Die Dinners sind nur der Anfang, eine Initiation über drei Jahre.
Эти ужины- лишь начало. Посвящение, растянувшееся на три года.
Und das ist nur der Anfang.
И это только первый шаг.
Das ist nur der Anfang.
Это всего лишь начало.
Vielleicht war das auch nur der Anfang.
Может, это лишь начало.
Knöpfe waren aber nur der Anfang.
Но пуговицы были лишь началом.
All diese ermutigenden Ergebnisse sind nur der Anfang einer langen Reise.
Все эти обнадеживающие результаты- лишь начало долгого пути.
Das war nur der Anfang.
Что это было лишь начало.
Wenn das stimmt, dann sind Träume nur der Anfang.
Если это так, сны лишь начало.
Und das ist nur der Anfang.
И все это- лишь начало.
Der Angriff auf Yorktown ist vielleicht nur der Anfang.
Јтака на… орктаун- это лишь начало.
Aber diese unangenehmen Momente- nur der Anfang aller Übel.
Но эти малоприятные моменты- только лишь начало всех бед.
Und das ist nur der Anfang.
И это только аванс.
wird das nur der Anfang sein.
это будет всего лишь началом.
Ich glaube, dass der Tod nur der Anfang ist.
Я верю что смерть это только начало.
Das ist nur der Anfang.
Нет. Это лишь начало.
Und Steva ist nur der Anfang.
Стева уже положила этому начало.
Aber was, wenn Firefox war nur der Anfang ist?
Но если Firefox- это только начало?
Das war nur der Anfang«, erwiderte an Sergei Iwanowitschs Stelle lächelnd Swijaschski.»Ein
Только начинается,-- улыбаясь, сказал за Сергея Ивановича Свияжский.--
war hierbei nur der Anfang.
были только началом.
Результатов: 151, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский