NUTZT - перевод на Русском

использует
verwenden
benutzen
einsetzen
gebrauchen
anwenden
verwendung
benutzt werden
nutzung
mithilfe
пользуется
benutzen
verwenden
genießen
umgehen
bedienen
den genuss
использование
verwendung
nutzung
verwenden
einsatz
gebrauch
anwendung
benutzen
verbrauch
einsetzen
verwendungszweck
применяя
anwenden
verwenden
nutzt
используешь
verwenden
benutzen
einsetzen
gebrauchen
anwenden
verwendung
benutzt werden
nutzung
mithilfe
использовать
verwenden
benutzen
einsetzen
gebrauchen
anwenden
verwendung
benutzt werden
nutzung
mithilfe
используют
verwenden
benutzen
einsetzen
gebrauchen
anwenden
verwendung
benutzt werden
nutzung
mithilfe
пользуетесь
benutzen
verwenden
genießen
umgehen
bedienen
den genuss
пользоваться
benutzen
verwenden
genießen
umgehen
bedienen
den genuss

Примеры использования Nutzt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du nutzt ihn als Entschuldigung dafür, Darius nicht loszulassen.
Что ты используешь его как отмазку, чтобы держаться за Дариуса.
wie man das Tor nutzt.
никто из наших людей не умеет пользоваться порталом.
Mir macht Sorge, was mit den Informationen geschieht und wer sie nutzt.
Меня больше волнует, куда пойдет эта информация и как ее будут использовать.
Sie nutzt Magie.
Она использует магию.
Der Weltbevölkerung nutzt das Internet. Oh.
Населения пользуется интернетом.
Ein Humanoid nutzt nur einen geringen Teil seines Hirns.
Гуманоиды используют лишь малую часть своего мозга.
Wenn du Shaolin Kung-Fu nutzt, Bleiweste, dann bist du dabei.
Если ты используешь Кунг Фу Легкий Жилет, будешь нападающим со мной.
Wer kontrolliert und nutzt sie?
Кто будет ими распоряжаться и использовать их?
Wozu Cop in Sin City sein, wenn man die Vorzüge nicht nutzt?
Что толку быть копом в Городе Грехов, если не пользоваться льготами?
Mr. Ripstein nutzt seinen Einfluss.
Мистер Рипстейн использует свое влияние.
Ob es ein verschlossenes Zimmer gibt, das nur Ulrik nutzt.
Есть здесь комната, которой пользуется только Улрик?
Je mehr du ihn nutzt, desto schneller verlierst du deine Erinnerungen.
Чем чаще ты ее используешь, тем быстрее теряешь свои воспоминания.
Der Flachlandtapir nutzt verschiedene Lautäußerungen zur Kommunikation.
Белобородые пекари используют различные звуки для общения между собой.
Wer nutzt so etwas aus?
Кто может так использовать кого-то?
Er nutzt dich aus.
Он использует тебя.
Marco Er nutzt ein gestohlenes Kennzeichen.
Внимание, он пользуется украденными номерами.
Dass du nur 10% deines Hirns nutzt, weißt du?
Смотри. Ты ведь знаешь, что используешь лишь 10% возможностей своего мозга?
Die Menschheit nutzt derzeit 40% der photosynthetischen Aktivität auf der Welt.
Сейчас люди используют 40% всей продукции фотосинтеза на Земле.
Er nutzt eine verschlüsselte CIA-Verbindung.
Он использует закодированную связь ЦРУ.
Die Polizei nutzt Kontrollpunkte, um betrunkene Fahrer zu erwischen.
Копы используют блокпосты, чтобы отлавливать пьяных водителей.
Результатов: 472, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский