OFFENSICHTLICH NICHT - перевод на Русском

явно не
offensichtlich nicht
eindeutig nicht
definitiv nicht
ist nicht
sicher nicht
bestimmt nicht
offenbar nicht
nicht explizit
ganz klar keine
jedenfalls kein
очевидно не
определенно не
definitiv nicht
auf keinen fall
bestimmt nicht
sicher nicht
gewiss nicht
offensichtlich nicht
sicherlich nicht
eindeutig kein
mit sicherheit nicht
natürlich nicht
точно не
nicht genau
definitiv nicht
sicher nicht
wirklich nicht
bestimmt nicht
auf keinen fall
ist nicht
sicherlich nicht
jedenfalls nicht
gewiss nicht
совершенно не
überhaupt nicht
ist nicht
absolut keine
gar nicht
wirklich nicht
offensichtlich nicht
einfach nicht
конечно не
похоже не
несомненно не

Примеры использования Offensichtlich nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie wusste offensichtlich nicht, wovon ich sprach.
Она явно не знала, о чем я говорю.
Sie wusste offensichtlich nicht, wovon ich sprach.
Она явно не знала, о чем я.
Die sollten ein Weckruf sein, was offensichtlich nicht funktioniert hat.
Они должны были помочь ему опомниться, чего, очевидно, не произошло.
Er wusste offensichtlich nicht, wovon ich sprach.
Он явно не знал, о чем я говорю.
Er wusste offensichtlich nicht, wovon ich sprach.
Он явно не знал, о чем я.
Tom wusste offensichtlich nicht, wovon ich sprach.
Том явно не знал, о чем я говорю.
Tom wusste offensichtlich nicht, wovon ich sprach.
Том явно не знал, о чем я.
Ist offensichtlich nicht gerade die beste Zeit.
Сейчас явно не лучшее время.
Nein, das tut es dir offensichtlich nicht.
Нет, ты- явно не я.
Den Scheck hat sie offensichtlich nicht verweigert.
От чека она явно не отказалась.
Wer immer sie sind, sie wollen offensichtlich nicht reden.
Кто бы это ни был, им явно не до разговоров.
Wovon du offensichtlich nicht genug hast.
Чего о тебе явно не скажешь.
Du hast Xander offensichtlich nicht erzählt, dass wir ein paar Tage wegfahren.
Ты очевидно не сказала Ксандеру, что мы уезжаем на пару дней.
Du wirst das offensichtlich nicht aufgeben.
Ты очевидно не бросишь это.
Offensichtlich nicht Escanso.
Это очевидно не Эскансо.
Offensichtlich nicht Amandas kleine Schwester.
Явно, не маленькая сестра Аманды.
Sie wissen offensichtlich nicht, daß Fay für Higgins arbeitet.
Ты очевидно не знаешь, что Фэй работает на Хиггинса.
Es klappt offensichtlich nicht. Ich denke,
Это очевидно не работает так
Offensichtlich nicht.
Ну, очевидно, нет.
Okay, das tust du offensichtlich nicht, da du es erwähnen musstest.
Ладно, но вообще-то нет, раз уж ты заговорил об этом.
Результатов: 110, Время: 0.1111

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский