RASCHE - перевод на Русском

быстрое
schnell
rapide
rasche
kurze
rasantes
quick
стремительный
rasche
schnelles
rasante
своевременного
rechtzeitige
rasche
der zeitnahen
быстро
schnell
rasch
sofort
bald
kurzfristig
rapide
оперативное
operative
rasche
быстрый
schnell
rapide
rasche
kurze
rasantes
quick
быстрого
schnell
rapide
rasche
kurze
rasantes
quick
быстрая
schnell
rapide
rasche
kurze
rasantes
quick
оперативно
schnell
rasch
operativ
umgehend
стремительно
schnell
rasch
rapide
steil
rasant
geschwind
sprunghaft
mit entschiedenheit

Примеры использования Rasche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Erwarten Sie besser keine zu rasche Besserung.
Только не ждите быстрых улучшений.
Die Missernten brachten Hungersnöte, welche durch die rasche Bevölkerungszunahme noch verschlimmert wurden.
Уменьшились урожаи, что приводило к голоду, усугубляющемуся быстрым ростом населения.
Rasche Genesung Moshe Yehuda Ben Sara, Amen sagen!
Скорейшего выздоровления Моше Бен- Иегуда Сара, говорят Аминь!
Machen Sie eine rasche Bewegung, Gene.
Сделай резкое движение, Джин.
Die Junta versprach eine rasche Rückkehr zu demokratischen Verhältnissen.
Правительство пообещало ускорить возвращение к демократическим порядкам.
Hier sind 50.000$ für Ihre Unterschrift und eine rasche Abreise.
За вашу подпись и скоропостижный отъезд.
Arme Länder würden rasche und verlässliche Finanzierung für landwirtschaftliche Hilfsmittel aus einem einzigen Fonds
Бедные страны смогут получить быстрое и предсказуемое финансирование для сельскохозяйственных инвестиций с единого счета,
Aus diesen Gründen hätte Großbritannien eine rasche Erholung erfahren sollen; stattdessen ist diese durch die unbegründeten Sparmaßnahmen der Regierung Cameron gedämpft worden.
По этим причинам, Великобритания должна была испытать быстрое восстановление; вместо чего безвозмездная экономия Кэмеронского правительства остановила его.
die ihrerseits das rasche Wachstum stützen.
поддерживают стремительный рост экономики.
Aber durch eine zu rasche Antwort eckt man bei vielen Menschen an
Но, ответив слишком быстро, вы обидите многих людей
Rasche Erstarrung ist eine weitere Optimierung auf Basis von Spray Umformprozess auch als Spray Ablagerung.
Быстрое затвердевание является дальнейшая оптимизация на основе процесса формирования спрей также называемый осаждения распылением.
Er hat die rasche Wiederaufnahme von Friedensgesprächen gefordert,
Он быстро призвал к возобновлению мирных переговоров,
Engmaschige Überwachung und rasche Behandlung oder prophylaktische chirurgische Eingriffe können das Risiko bei diesen erblichen Krebsformen reduzieren.
Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака.
Durch die rasche wirtschaftliche und demographische Expansion wurde der ausreichende Zugang zu Trinkwasser in großen Teilen der Welt ohnehin bereits zu einem wichtigen Thema.
Быстрый экономический и демографический рост уже привел к тому, что питьевая вода стала очень труднодоступна на значительной части земного шара.
Die rasche Entwicklung globaler Technologien sollte eine Steigerung des Produktionsniveaus und des Lebensstandards relativ leicht ermöglichen.
Быстрое развитие глобальных технологий должно было сделать увеличение уровня производства и повышение уровня жизни достаточно легкой задачей.
Die Erholung von derart lähmenden Beschäftigungsverlusten wird nicht einfach und erfordert die rasche Rückkehr zu hohen
Избавиться от такой огромной безработицы будет нелегко, и для этого потребуется быстро вернуться к высоким
Er erkennt an, wie wichtig die rasche Einleitung friedenskonsolidierender Tätigkeiten ist, um den unmittelbaren Bedarf zu decken,
Он признает значение быстрого начала деятельности по миростроительству для удовлетворения ближайших потребностей и поощряет укрепление потенциала,
Das rasche Wirtschaftswachstum im Jahr 2004 zeigt, dass sich unsere Bemühungen seit den 1990er Jahren,
Быстрый рост мировой экономики в 2004 году свидетельствует о том,
Der rasche Anstieg der Schiffstonnagen ist Teil des gegenwärtigen Fünfjahresplanes in China und bis zum Jahr
Быстрое увеличение грузовместимости флота является частью текущего пятилетнего плана Китая,
machtest du rasche Fortschritte.
пока вы придерживались их, вы быстро прогрессировали.
Результатов: 136, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский