БЫСТРЫХ - перевод на Немецком

schnelle
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
raschen
быстро
стремительно
быстрым
скорее
оперативно
поспешно
стремительный
оперативному
schnellen
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
schnell
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
schneller
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
rasche
быстро
стремительно
быстрым
скорее
оперативно
поспешно
стремительный
оперативному

Примеры использования Быстрых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Один из самых полноценных, быстрых сервисов, доступных в Интернете.
Einer der umfangreichsten und schnellsten Services, der momentan verfügbar ist.
Выход 9. Эмергенси для более быстрых клапанов процесса дефляции.
Ausgang 9. Emergency für schnellere Deflationsprozessventile.
Мы делаем много проекты, более профессиональных и более быстрых респонес.
Wir tun viele Projekte, professionelleren und schnelleren respones.
Это- результат того, что быстрые компьютеры используются для создании еще более быстрых.
Das ist das Ergebnis von schnelleren Computern, die schnellere Computer bauen.
В Греции должно было быть больше быстрых долговых списаний.
In Griechenland hätten schnellere und größere Schuldenschnitte stattfinden müssen.
Среди быстрых прототипов, установленных во всем мире,
Unter rapid Prototyping installiert Maschinen weltweit,
Да. Что-то вроде быстрых знакомств, но не так быстро и сексуально.
Ja, es ist fast wie Speed-Dating, nur langsamer und weniger sexy.
Увеличение эффективности очень быстрых интервенций возможно внедрением дополнительных в них компонентов.
Es besteht die Möglichkeit, die Wirksamkeit sehr kurzer Interventionen durch den Einbezug zusätzlicher Interventionskomponenten zu erhöhen.
Быстрых.
Komm(t) bitte schnell.
У нас всего лишь парочка быстрых вопросов для вас.
Wir haben nur ein paar kurze Fragen an Sie.
Существует доказательная база эффективности быстрых интервенций.
Für die Effektivität von kurzen Intervention gibt es Evidenz.
Вход в зону нападения будет осуществляться посредством быстрых и коротких пасов.
Das Eindringen in die Offensivzone wird durch Schnelligkeit und kurze Pässe angestrebt.
Zoom покер- это наш формат быстрых игр и турниров,
Zoom Poker ist das schnelle Ring Game-
У нас нет вакцин или быстрых тестов для ТОРС,
Wir verfügen über keine Impfstoffe oder schnelle Testverfahren für SARS,
Обеспечения адекватных, эффективных, быстрых и надлежащих средств правовой защиты,
Ausreichenden, wirksamen, raschen und angemessenen Rechtsschutz, einschließlich Wiedergutmachung,
Очень полезное приложение для простых и быстрых переводов, которое может использоваться как автономный словарь.
Sehr nützliche App für einfache und schnelle Übersetzungen, die wie ein Offline-Wörterbuch verwendet werden können.
Высокие темпы роста производительности труда в США является результатом быстрых технологических изменений 90- х годов.
Das hohe Wachstum der US-amerikanischen Arbeitsproduktivität ist die Folge des raschen technologischen Wandels der 1990er Jahre.
Это было Генезис идея быстрых нейтронах реактор,
Dies war der Entstehung der Idee der schnellen Brüter Reaktor,
Zoom покер- это наш формат быстрых кэш- игр
Zoom Poker ist das schnelle Cashgame- und Turnier-Pokerformat,
показывающие, что в основном, наше поведение базируется на очень быстрых, инстинктивных, эмоциональных реакциях.
ein großer Teil unseres Verhaltens auf sehr raschen, instinktiven und emotional fundierten Reaktionen beruht.
Результатов: 150, Время: 0.0417

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий