УСКОРИТЬ - перевод на Немецком

beschleunigen
ускорение
ускорить
быстрее
превышение скорости
торопили
vorantreiben
ускорить
Beschleunigung
ускорение
ускорить
разгон
скорость
vorverlegen
ускорить
приблизить
beschleunigt
ускорение
ускорить
быстрее
превышение скорости
торопили
voranzutreiben
ускорить
schneller
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
vorausgehen
предшествовать
ускорить
других опережают

Примеры использования Ускорить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы должны ускорить перемены.
Wir müssen diese Veränderungen beschleunigen.
В общем, нам захотелось ускорить процесс.
Also wollten wir den Prozess beschleunigen.
Уменьшить боль в спине и ускорить выздоровление поясничного гения.
Rückenschmerzen lindern und die Genesung der Lendenwirbelsäule beschleunigen.
Я произнесу заклинание, чтобы ускорить конвергенцию.
Ich beschleunige mit einer Beschwörung die Konvergenz.
Если можете ускорить, отговаривать не стану.
Wenn Sie das beschleunigen wollen, werd ich's Ihnen nicht ausreden.
Ускорить мою поимку.
Meine Inhaftierung zu beschleunigen.
Можем ускорить процесс, сбить его с дороги!
Wir können das schnell beenden. Dräng ihn ab!
Позволяет ускорить заживление экскориаций
Ermöglicht die Beschleunigung der Heilung von Exkoriation
Нет, я попросила его ускорить анализ отпечатков пистолета 38 калибра.
Nein, ich habe ihn gebeten, die Analyse der Fingerabdrücke von der .38er zu beschleunigen.
Как ускорить ваш компьютер быстро
Wie die Geschwindigkeit Ihres Computers schnell
Какие факторы могут ускорить Входной разъем HDMI для лучшего ТВ ущерб?
Was sind die Faktoren, die beschleunigen können Beste TV-Box HDMI-Eingang Schaden?
Можно ускорить, можно замедлить, можно даже остановить момент.
Du kannst sie beschleunigen. Du kannst die Zeit verlangsamen, sogar kurz anhalten.
Я попытаюсь ускорить отвод утечки в гравитонном генераторе.
Ich versuche, den Abbauvorgang zu beschleunigen.
Как ускорить метаболизм?
Wie steigern den Stoffwechsel?
Правительство пообещало ускорить возвращение к демократическим порядкам.
Die Junta versprach eine rasche Rückkehr zu demokratischen Verhältnissen.
Я решила, что стоит ускорить. дело.
Ich dachte mir, wir könnten es beschleunigen.
Они побуждают тебя ускорить наказание.
Und sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen.
Они побуждают тебя ускорить наказание.
Sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen.
Он попробует ускорить дело.
Er glaubt, das beschleunige die Dinge.
и не пытайтесь это ускорить.
so wünscht nicht, ihn zu beschleunigen.
Результатов: 272, Время: 0.3652

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий