ZU BESCHLEUNIGEN - перевод на Русском

ускорить
beschleunigen
ускорения
beschleunigung
beschleunigen
beschleunigte
schnellere
geschwindigkeit
торопят
zu beschleunigen
hetzt
ускорении
beschleunigung
beschleunigen
beschleunigte
schnellere
geschwindigkeit
ускорять
beschleunigen
ускорение
beschleunigung
beschleunigen
beschleunigte
schnellere
geschwindigkeit
ускоряют
beschleunigen
ускоряя
beschleunigen
скорость
geschwindigkeit
speed
schnelligkeit
tempo
schnell
rate
laufgeschwindigkeit
warp
быстрее
schneller
beeil dich
rascher
beeilung
komm
bald
komm schon
sofort

Примеры использования Zu beschleunigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jetzt können Sie auf-Taste auf Ihrem Computer zu beschleunigen Computer.
Теперь вы можете нажатьКнопка на компьютере, чтобы ускорить компьютер.
so sucht ihn nicht zu beschleunigen.
не просите, что бы оно ускорилось.
Um sie vor Verstauchungen zu schützen oder die Heilung zu beschleunigen, ist das Tragen einer Handgelenksorthese eine effektive Methode.
Чтобы защитить его от растяжений или ускорить заживление, носить браслет запястья является эффективным методом.
Sagen wir mal, es wäre möglich, deine Molekularstruktur zu beschleunigen, bis der Rest der Welt scheinbar stillstünde.
Можно сказать, гипотетически… существует возможность ускорения молекулярной структуры… до состояния, когда весь окружающий мир выглядит застывшим.
die Evolution zu beschleunigen und die Unterschiedlichkeit gestattet jedem Teil, sich zum Besten auszudrücken.
поведениях возможность ускорения эволюции, а разнообразие позволяет лучше себя выразить.
sie sollen Mich darum nicht bitten,(die Strafe) zu beschleunigen.
подобная доле их сотоварищей, и пусть они не торопят Меня!
sie sollen Mich darum nicht bitten,(die Strafe) zu beschleunigen.
подобная доле их товарищей. Пусть же они не торопят Меня.
die Sicherheit von Messgeräten und Personal zu gewährleisten und den Prüfprozess zu beschleunigen.
безопасности измерительного оборудования и персонала и ускорения процесса тестирования.
gleichzeitig die Arbeitseffizienz zu beschleunigen.
улучшить скорость подачи масла, а также повысить эффективность работы.
Und selbst Dinge, die von Natur aus langsam sind-- wir versuchen sie zu beschleunigen.
И даже в тех вещах, которые по своей природе медленные- мы пытаемся выполнить их быстрее.
Alkohol trinken- um eine Erweiterung der Blutgefäße zu vermeiden und die Aufnahme von Gift im Blut zu beschleunigen.
Употреблять алкоголь- во избежание расширения сосудов и ускорения всасывания яда в кровь.
die Modi über die Fernbedienung zu starten, zu beschleunigen, zu verlangsamen, anzuhalten und umzuschalten.
подходит для начинающих запускать, ускорять, замедлять, останавливать и переключать режимы с помощью пульта дистанционного управления.
Es liegt ebenso im Interesse Europas wie jenem der Region, den Integrationsprozess zu beschleunigen.
Ускорение процесса интеграции отвечает интересам Европы в такой же мере, как и интересам региона.
um den Blutfluss zu stimulieren und die Heilung zu beschleunigen.
который сохраняет тепло тела, чтобы стимулировать кровоток и ускорять заживление.
Das elastische Material kann dabei helfen, die Körpertemperatur aufrechtzuerhalten, die Blutzirkulation zu beschleunigen und die Rehabilitation zu erleichtern.
Эластичный материал может помочь в поддержании температуры тела, ускорении кровообращения и облегчении восстановления.
Würde Gott den Menschen das Böse so beschleunigen, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre für sie die Frist erfüllt.
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен.
um den Blutfluss zu stimulieren und die Heilung zu beschleunigen.
который сохраняет тепло тела, чтобы стимулировать кровоток и ускорять заживление.
Man hat einen Anreiz geschaffen, um das Denken zu schärfen und die Kreativität zu beschleunigen. Und es passiert genau das Gegenteil.
Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества. Но действует он прямо противоположно.
Das elastische Material der Knöchelbandage kann helfen, die Körpertemperatur zu erhalten, die Blutzirkulation zu beschleunigen und die Rehabilitation zu erleichtern. Starke, wasserdichte
Лодыжки брейс эластичный материал может оказать помощь для поддержания температуры тела, ускоряя циркуляцию крови
Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre ihre Frist für sie bereits bestimmt.
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен.
Результатов: 144, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский