СТРЕМИТЕЛЬНО - перевод на Немецком

schnell
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
rasch
быстро
стремительно
быстрым
скорее
оперативно
поспешно
стремительный
оперативному
rapide
быстро
быстрый
стремительно
резко
резкое
стремительного
steil
резко
крутой
резкого
стремительно
rasant
быстро
стремительно
geschwind
быстро
стремительно
sprunghaft
резко
стремительно
mit Entschiedenheit

Примеры использования Стремительно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Subaru Impreza 1995 стремительно отдаляется от лесопосадок.
Ein Subaru Impreza 1995 rast einen Waldabhang hinunter.
События в Крыму в последние дни разворачивались стремительно.
In den letzten Tagen haben sich die Ereignisse auf der Krim sehr rasch entwickelt.
Милая, Гейб стремительно стареет.
Liebling, Gabe altert in Hundejahren.
жизнь летит так стремительно.
das Leben so schnell vorüberzieht.
С момента своего создания в 2011 году группа MyBucks стремительно развивается.
Die MyBucks-Gruppe hat seit seiner Gründung im Jahr 2011 exponentielles Wachstum erfahren.
Однако иногда аллергическая реакция развивается столь стремительно, что счет может идти на минуты.
Manchmal entwickelt sich jedoch eine allergische Reaktion so schnell, dass die Bewertung einige Minuten dauern kann.
Мода хипстеров так стремительно возвращается в прошлое, что скоро они будут носить рыцарские доспехи.
Die Hipster-Kultur schreitet aber so schnell zurück, dass sie bald eine Rüstung tragen werden.
Ее карьера развивалась стремительно, и вскоре она стала одной из наиболее коммерчески успешных певиц Югославии.
Ihre Karriere entwickelte sich rasch und sie gehörte bald zu den kommerziell erfolgreichsten Sängerinnen Jugoslawiens.
Внешние дефициты стран периферии стремительно сокращаются, тем самым снижая потребность в иностранном финансировании.
Die Außenhandelsdefizite in den Ländern der Peripherie verringern sich rapide und damit reduziert sich auch der Bedarf an ausländischer Finanzierung.
Теперь он стремительно переключается вниз на 8- ступенчатой автоматической коробке, подъезжая к Дому старой дамы.
Jetzt schaltet er schnell runter auf dem 8-Gang-Automatikgetriebe, als er in"Old Lady's House" einfährt.
повлекшее многих выбрать легкий путь стремительно превращающее город его мечты….
es sich leicht zu machen, verwandelte die Stadt seiner Träume rasch….
Новый проект бюджета России, с его стремительно растущими военными расходами,
Russlands neuer Haushaltsentwurf mit seinen steil gestiegenen Militärausgaben
Состояние моего сына с момента похищения ухудшается так стремительно, что будет счастьем,
Der Zustand meines Sohnes hat sich seit seiner Entführung so rapide verschlechtert, dass er Glück hat
Судно стремительно затонуло, спустить на воду спасательные шлюпки никто не успел.
Das Schiff sank so schnell, dass es keine Zeit gab, um die Rettungsboote zu Wasser zu lassen.
японский ВВП будет стремительно расти в последующие десятилетия.
das japanische BIP in den folgenden Jahrzehnten rasch wachsen würde.
Таким образом, число работающих японцев стремительно упадет, а соотношение работающих и пенсионеров составит один к одному.
Der Anteil der erwerbstätigen Japaner wird dementsprechend steil abfallen und auf einen Rentner wird ein Erwerbstätiger kommen.
проценты по государственным обязательствам стремительно растут.
die Zinsen der Regierungsanleihen sind sehr hoch.
Сексом по жизни занимаются безнадежно разлагающиеся особи, стремительно проваливающиеся во все более Низкочастотные Измерения.
Sex im Leben sind hoffnungslos verfallen, Tiere, fielen schnell in eine zunehmend Niederfrequenz-Messung.
количество абонентов стремительно возросло.
die Anzahl der Abonnenten rapide anstieg.
поэтому я мог наблюдать, как стремительно менялась Москва в эти годы.
deswegen konnte ich beobachten, wie rasch sich Moskau in diesen Jahren verändert hat.
Результатов: 119, Время: 0.144

Стремительно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий