RELATIVER - перевод на Русском

Примеры использования Relativer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In den sozialen Demokratien wachsen weniger als 10% aller Kinder in relativer Armut auf d.h. in Haushalten, die weniger als das mittlere Einkommen
В социал-демократических странах менее 10% детей растут в условиях относительной бедности имеются в виду семьи с уровнем дохода в два
Geben Sie zum Angeben des Arbeitsverzeichnisses für den auszuführenden Befehl(üblicherweise zum Gewährleisten der korrekten Auflösung möglicher relativer Dateinamen) das für den Task beim Starten verwendete Arbeitsverzeichnis ein.
Чтобы указать рабочий каталог для запускаемой команды( чтобы убедиться в корректности разрешения любых относительных имен файла), введите рабочий каталог, используемый для задания после его запуска.
Es folgten drei Jahrzehnte relativer sozialer und wirtschaftlicher Stabilität vom Ende der 1940er
Затем последовали тридцать лет относительной социальной и экономической стабильности, с конца 1940-
Die Inselbewohner hatten jahrhundertelang in relativer Isolation gelebt,
Столетия острова существовали в относительной изоляции, но появление туризма
Wir beobachteten damals, wie außerordentlich stark das in unserer Welt vorherrschende System relativer Preise die Armen benachteiligte:
Мы видели, как сильно мировая система относительных цен угнетала бедных:
skeptischer Denkmodelle und universeller(nicht relativer) Freiheiten betrachtet.
скептического образа мышления и универсальных( а не относительных) свобод.
die im Gefolge des Dawes-Plan ins Land strömenden US-amerikanischen Kredite leiteten eine Phase relativer wirtschaftlicher und politischer Stabilisierung ein,
по плану Дауэса дали начало новой фазе, характеризующейся относительной стабилизацией в экономике
Durch die israelische Operation“Gegossenes Blei” im Winter 2008-2009 wurde die Abschreckung wieder eingeführt und eine Periode relativer Ruhe eingeläutet, aber seit Anfang 2012 ist klar, dass sich die Konfliktparteien wieder auf Kollisionskurs befinden.
Израильская операция« Литой свинец» в зимний период 2008- 2009 годов восстановила сдерживание и принесла период относительного спокойствия, однако еще в начале 2012 года было ясно, что стороны снова вышли на курс неизбежного столкновения.
die meiner Kollegen gezeigt, mit welch relativer Leichtigkeit normale Leute dazu gebracht werden können,
исследования моих коллег продемонстрировали относительную легкость, с которой простые люди могут начать вести себя таким способом,
sind die USA von einer Haltung relativer Gleichgültigkeit gegenüber Indien zur Entwicklung einer starken strategischen Partnerschaft übergegangen.
у власти Джорджа Буша, США от относительного безразличия к Индии перешли к созданию крепкого стратегического партнерства.
Die einzige Möglichkeit für ein Insekt, nach dem Kontakt mit dem Öko-Killer zu überleben, besteht darin, sich ständig in einem Raum mit nahezu 100% relativer Luftfeuchtigkeit aufzuhalten,
Единственный способ у насекомого выжить после контакта с Экокиллером- постоянно находиться в помещении почти со 100%- й относительной влажностью воздуха,
die eigenen Ressourcen effektiv einzusetzen, und relativer Niedergang, wobei die Machtressourcen anderer Länder größer werden
потери способности эффективно использовать свои ресурсы, и относительный упадок, при котором военно-экономические ресурсы других государств становятся больше
Max/ Min, Relativer Modus messen,
4~ 20mA относительный режим Loop,
die der Bewegung geringeren Widerstand leisten und mit Zonen relativer Ruhe abwechseln, dann würde man unserer Ansicht nach beobachten,
уровней ослабленного сопротивления движению, чередующихся с зонами относительного покоя, то можно было бы наблюдать, как некоторые из космических
Relative Geschwindigkeit?
Относительная скорость?
Relative Sicherheit für Mensch und Tier;
Относительная безопасность для человека и домашних животных;
Die Gewichtung gibt die relative Priorität des jeweiligen Pfads an.
Вес означает относительный приоритет данного пути.
Was bedeutet die relative Stärke des Tieres?
Что значит относительная сила животного?
Die USA haben durch Bündnisse mit sunnitischen Stämmen in der Provinz relative Erfolge erzielt.
США достигли относительных успехов в провинции благодаря заключению союзов с суннитскими племенами.
Bestimmen Sie hier die Größe für mathematische Operatoren relativ zur Basisgröße.
Выберите относительный размер математических операторов в формуле в процентах от основного размера.
Результатов: 44, Время: 0.0426

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский