SAGEN MUSS - перевод на Русском

должен сказать
ich muss sagen
sagen sollte
ich muss gestehen
ich muss zugeben
musst mir erzählen
muß sprechen
нужно говорить
sagen muss
reden müssen
нужно рассказать
sagen muss
придется сказать
sagen muss
нужно сказать
sagen muss
sollte ich sagen
erzählen muss
должен рассказать
erzählen muss
sagen muss
должна сказать
ich muss sagen
sagen sollte
ich muss gestehen
ich muss zugeben

Примеры использования Sagen muss на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe nur gehofft, dass ich es Rufus nicht allein sagen muss.
И я просто надеялся, что мне не придется рассказывать Руфусу правду одному.
Ich dachte nicht, dass ich meinen Namen sagen muss.
Я не думала что мне придется называть свое имя.
Es gibt etwas, das ich ihr sagen muss,- und ich weiß nicht, wie sie es aufnehmen wird.
Я должен сказать ей кое-что, но не знаю, как она это воспримет.
Wenn sie solche Dinge sagen muss, um nachts ruhig schlafen zu können,
Если ей нужно говорить такие вещи что бы спокойно спать по ночам,
gibt es etwas was ich dir sagen muss.
есть кое-что, что я должен сказать тебе.
Weil man dabei der Zielperson sagen muss, dass sie träumt. Und damit wird dann jede Menge Aufmerksamkeit auf uns gelenkt.
Потому, что придется сказать объекту, что он спит… а это привлечет к нам лишнее внимание.
Ich glaube nicht, dass ich dir sagen muss, dass die Dinge zwischen Daniel und mir angespannt waren
Полагаю, мне не нужно говорить тебе, что мои отношения с Дэниелом ухудшились с тех пор,
Es gibt etwas, das ich dir sagen muss und…- es ist keine gute Nachricht,
Есть кое-что, что мне нужно сказать тебе, и…-… это не только хорошие новости,
Er ist ein guter Dad, was bedeutet, er ist derjenige, der Mason sagen muss, dass seine Mom tot ist,
Он отличный отец, и именно ему придется сказать Мэйсону, что его мама умерла.
gibt es trotzdem noch etwas, das ich dir sagen muss.
я все равно должен рассказать тебе кое-что.
Marvin getötet hat, und das ist alles, was ich sagen muss, dann werden sie ihn verhaften.
Куки убил Ри- Кона и Марвина, это все, что мне нужно сказать и они арестуют его.
sagen Sie ihr, dass sie die Wahrheit sagen muss.
поговорить с ней, сказать, что она должна рассказать правду.
Ich hatte gehofft, dass ich es nicht hier sagen muss, aber erinnerst du dich an die Nacht nach der Beerdigung deines Dads?
Я надеялась, что не придется говорить это здесь, но помнишь ночь, когда похоронили твоего отца?
Weil ihr jemand sagen muss, dass sie im Unrecht ist und besser du als ich.
Потому что кому-нибудь надо было ей сказать что она не права, и лучше уж ты, чем я.
er hat das alles nur gemacht, weil er zu jeder Gelegenheit Ja sagen muss.
все это потому, что он должен говорить" да" любой возможности.
Ich spreche mit dir, wie ich will! Ich sage, was ich sagen muss, solange ich das Unternehmen führe.
Пока я управляющей этой компанией, я буду говорить все что угодно.
ich frage mich, ob das zu sagen, was ich sagen muss, nicht einfacher zu einer Videokamera ist.
не в том ли дело, что легче сказать то, что я должен сказать, на видеокамеру.
wieso ich ihr heute Abend sagen muss, dass sie doch nicht aufs College gehen kann.
потому что из-за вас, сегодня мне придется сказать ей, что она все-таки не сможет поехать в колледж.
Ich will nur sagen, was ich sagen muss, und ich will, dass du mich verstehst,
Я просто хочу сказать, что мне нужно сказать, и я хочу, чтобы ты понял меня,
Mario ist die Figur, die sagen muss, wie die Stereoskopie ohne Brille funktioniert", versicherte Omar Álvarez, der Verantwortliche für die auf Nintendo spezialisierte
Марио- герой, который должен сообщить, как будет работать стереоскопия без очков",- сказал глава пресс-службы Нинтендо в Испании,
Результатов: 53, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский