SAMMELTEN - перевод на Русском

собрали
sammelten
zusammen
gebaut haben
packen
zusammengetragen haben
zusammengestellt
собирали
sammelten
pflückten
mit der sammlung
собирая
sammeln
zusammenbauendes
собрать
sammeln
zusammenbauen
zusammenstellen
aufbringen
holen
packen
zusammensetzen
zusammentrommeln
zu montieren
zusammenbringen
коллекционирующих

Примеры использования Sammelten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Morgan oder Mellon sammelten hauptsächlich die Werke alter Meister des Cinquecento,
Морган и Меллон в основном собирали работы старых итальянских мастеров 16- го столетия,
reisten im Land umher und sammelten die Weisheiten der Menschheit.
путешествуя по стране и собирая мудрость человечества.
Gleichzeitig sammelten die Deutschen die übrigen Bewohner im Zentralheizungskeller,
В то же время немцы собрали оставшихся домочадцев в котельной центрального отопления,
Weil die Menschen, die Paranüsse sammelten nicht dieselben Leute waren, die die Wälder abholzten.
Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
Er und sein Bruder Edward Doubleday waren seit ihrer Kindheit naturgeschichtlich interessiert und sammelten unter anderem Insekten im Epping Forest.
Он и его брат Эдвард Даблдэй провели свое детство, собирая образцы естественной истории в Эппингском лесу.
die"Bedauern" Webseiten sammelten fast 50.000$ für alles, von häuslicher Gewalt Vorbeugung, bis zur Krebs Achtsamkeit.
на сайте" сочувствующие" уже собрали около 50 тысяч долларов на все- от предупреждения домашнего насилия до информирования о раке.
Also sammelten wir Blut und medizinische Daten.
Итак, мы собирали образцы крови
Andererseits sammelten wir den größten Datenbestand zum Menschen: Erscheinungsformen, 3D-Scans, Nuklearmagnetresonanz.
С другой стороны, мы собрали огромнейшую базу данных о различных индивидуумах: фенотипы, 3D- снимки, магнитный резонанс- чего там только нет.
Und alle machten das Gleiche. Sie sammelten sie und brachten sie zur Aufbewahrung zu verschiedenen Orten in den verschiedenen Städten.
И все поступали одинаково: собирали их и передавали в различные места в городах на сохранение.
den sie über die Jahre sammelten, tatsächlich auch etwas Wichtiges gesammelt hätten?
столько лет копившие все это дерьмо, действительно собрали что-то важное?
Und die Kinder Israel taten also und sammelten, einer viel, der andere wenig.
Такъ и сдѣлали сыны Израилевы: и собирали, кто много, кто мало.
Auf einer Reise durch Frankreich, Spanien und Portugal sammelten sie beispielsweise über 2100 Pflanzen.
Во время путешествия по Франции, Испании и Португалии они собрали, к примеру, более 2100 видов растений.
Am Morgen besprengten sie die ganze Wohnung und am Abend sammelten sie mit einem Besen"Leichen.
Утром побрызгали всю квартиру и вечером с веником собирали« трупики».
Gelächter(Applaus) IW: In den ersten anderthalb Stunden sammelten wir fast 1.000 Unterschriften.
Смех( Аплодисменты) ИВ: За наши первые полтора часа мы собрали почти 1 000 подписей.
Dies ist der Tag des Richtens. WIR sammelten euch und die Früheren.
Это- день различения[ истины от лжи]: собрали Мы вас и древние народы к Себе.
Kornfelder vor der Stadt, rissen Ähren ab und sammelten diese in einem Weidenkorb.
срывали колоски и собирали их в корзину из ивовых прутьев.
Wir sammelten Plastik und zermahlten es in ähnlich keine Teile
Мы собираем его, перемалываем до того размера, который находим в океане,
Spanische Gelehrte interessierten sich für das Volk und sammelten Informationen über soziale Sitten,
Испанские ученые провели изучение племени, собрав информацию о его языке,
Zu diesem Zweck sammelten sie über 40 große Schiffe bei Harfleur
Собрав более 40 больших кораблей в Арфлере
Champ Car, und sammelten so einen Teil des Gelds,
Champ Car, и собрал часть денег,
Результатов: 84, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский