SCHEITERTE - перевод на Русском

провалилась
scheiterte
habe versagt
bist durchgefallen
fiel
ist fehlgeschlagen
war ein fehlschlag
ein reinfall
war ein flop
потерпел неудачу
hast versagt
scheiterte
не удалось
kann nicht
lässt sich nicht
fehlgeschlagen
fehler
nicht gelang
haben versagt
gescheitert
war nicht in der lage
misslang
nicht möglich
провалился
scheiterte
hat versagt
fehlschlug
ist fehlgeschlagen
schlug fehl
fiel
war ein flop
провалилось
scheiterte
потерпела неудачу
hast versagt
scheiterte
неудачно
schlecht
unglücklich
erfolglos
bedauerlich
falsch
gut
fehlgeschlagen
scheiterte

Примеры использования Scheiterte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auch diese Ehe scheiterte.
Этот брак также распался.
Er wollte sie ein erstes Mal umbringen und scheiterte.
Он уже пытался ее убить. Не вышло.
Diese Hoffnung scheiterte.
Но надежды рухнули.
Ich habe versucht, das Richtige zu machen, und ich scheiterte.
Я пытался поступать правильно, и я не справился.
Sein Einsatz scheiterte.
Его миссия провалена.
Auch diese Ehe scheiterte nach wenigen Jahren.
Через несколько лет этот брак тоже распался.
Toms Rettungsversuch scheiterte kläglich.
Попытка Тома спасти положение закончилась полнейшим провалом.
Bereits nach einem Dreivierteljahr scheiterte der Versuch einer zonenübergreifenden Partei an der Teilnahme der LDP am SED-dominierten 1. Deutschen Volkskongreß für Einheit und gerechten Frieden.
Спустя менее года попытка создания общегерманской партии провалилась по причине участия ЛДПГ в организованном СЕПГ 1- м Немецком народном конгрессе за единство и справедливый мир.
Eine Initiative zur Eindämmung des Sommersmogs in Deutschland scheiterte im Mai 1995 innerhalb des Kabinetts und wurde später nur
Инициатива по сдерживанию« летнего смога» в Германии провалилась в мае 1995 года еще на уровне кабинета министров
Infolgedessen hat Nasser Ägypten zunehmend an die Sowjetunion angenähert und scheiterte letzten Endes mit seinem Streben nach einer Vereinigung arabischer Interessen.
В результате Насер все больше сближал Египет с Советским Союзом и, в конце концов, потерпел неудачу в стремлении объединить арабские интересы.
Nachdem Joes Buch scheiterte, hat er ihm die Anstellung verweigert
После того, как книга Джо провалилась, он отказал ему в должности,
jedoch scheiterte er aufgrund der Konkurrenz mit den örtlichen Māori.
стать фермером, однако, он потерпел неудачу из-за конкуренции с местными маори.
Der Entwurf der neuen EU-Verfassung, der an den Referenden in Frankreich und Holland scheiterte, ist von dieser Absicht beseelt.
Проект конституции ЕС, который провалился на референдумах во Франции и Нидерландах в прошлом году, содержит дух данного подхода.
bei dem er geblieben war, scheiterte, wurde er praktisch von seiner größeren Schwester großgezogen.
с которым он остался, потерпел неудачу, его практически воспитывала его старшая сестра.
Der Versuch der nationalen und liberalen Bewegung in Deutschland, mit der Märzrevolution von 1848 ein parlamentarisches System einzurichten, scheiterte.
В Германии же попытка установить систему парламентаризма во время мартовской революции 1848 г. провалилась.
Ich scheiterte, als ich Drogen missbrauchte
Я провалился, когда принимал наркотики,
Das sowjetische bemannte Mondprogramm scheiterte jedoch, und nach der US-amerikanischen Mondlandung konzentrierte sich die sowjetische Raumfahrt auf Raumstationen in der Erdumlaufbahn und auf Langzeitflüge.
Однако советская лунная программа потерпела неудачу, и после высадки американцев на Луну СССР сконцентрировался на создании космических станций на околоземной орбите и долгосрочном пребывании человека в космосе.
Auch die Unterwerfung der Komoren scheiterte, als sich die madegassischstämmige Sultanin von Mohéli 1842 unter französisches Protektorat stellte.
Планы по захвату Коморских островов также провалились, когда в 1842 году правительница Мохели приняла протекторат Франции.
Dass Ihre Beziehung scheiterte, heißt nicht, dass auch meine scheitern wird.
Если твои отношения не удались, это не значит, что у меня будет так же.
Ein anschließender Versuch, in Gujarat Land für den Ashram zu erwerben, scheiterte am Widerstand der lokalen Behörden.
Последующие попытки приобрести землю для ашрама в Гуджарате не удались из-за противодействия со стороны местных властей.
Результатов: 81, Время: 0.1117

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский