SCHLICHT - перевод на Русском

простой
einfach
nur
leicht
simpel
schlichtes
gewöhnlicher
übersichtliches
bloße
bin
попросту
einfach
nur
lediglich
schlichtweg
просто-напросто
einfach
schlicht
nur
простая
einfach
nur
leicht
simpel
schlichtes
gewöhnlicher
übersichtliches
bloße
bin
простое
einfach
nur
leicht
simpel
schlichtes
gewöhnlicher
übersichtliches
bloße
bin
проста
einfach
nur
leicht
simpel
schlichtes
gewöhnlicher
übersichtliches
bloße
bin
простовата
по-простому
einfach
schlicht

Примеры использования Schlicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und das ist schlicht eine Termin Dynamik.
Это всего лишь динамика предписания.
Haben Sie sich schlicht seiner entledigt?
Вы просто от нее избавились,?
Schlicht& Modern- die schwarz-weiße Tafel stellt die bekanntesten Großstädte dar.
Просто и современно- черно-белая доска с названиями самых известных городов.
Schlicht und einfach.
Понятно и просто.
Unser Körper weiß es schlicht.
Наше тело просто знает это.
Schlicht gesagt, es obliegt ihrer Verantwortung, echte Führer zu sein.
Проще говоря, их обязанность- быть настоящими лидерами.
Schlicht und minimalistisch mit großer Komplexität| Ins-news.
Простота и минимализм высокой сложности| Ins- news.
Ich bin vielleicht schlicht, aber ich bin kein Narr.
Я мoжет и пpoстушкa, нo не дуpoчкa.
Man muss es schlicht und einfach so machen wie vorgesehen.
Нужно просто сделать так, как это задумано.
Die Schwächen vieler Banken werden schlicht durch Staatsbürgschaften überdeckt.
Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями.
Schlicht und ergreifend.
Просто и понятно.
Das ist schlicht unrealistisch.
Это просто нереально.
Schlicht gesagt, Ben war ein Gangster.
Проще говоря, Бен был гангстером.
Dies wird schlicht nicht funktionieren, selbst kurzfristig nicht.
Это просто не сработает, даже в краткосрочном периоде.
Sie sind alle so schlicht.
Они какие-то все простецкие.
In Wahrheit hatte ich schlicht Angst um ihn.
А на самом деле, я просто боялся за него.
Zurzeit ist es jedoch schlicht kontraproduktiv.
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.
Damals dachte ich, es sei schlicht Pech gewesen.
В тот момент я решил, что просто не повезло.
ist es schlicht überwältigend.
то увидим, что это просто огромный список.
Das war schlicht und einfach Rache.
Это была месть, просто и ясно.
Результатов: 154, Время: 0.1914

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский