SCHMAL - перевод на Русском

узкий
schmal
eng
klein
тонкие
dünne
feine
subtile
schlanke
schmal
маленькая
kleine
little
winzige
jung
kind
узкая
schmal
eng
klein
узким
schmal
eng
klein
узкие
schmal
eng
klein

Примеры использования Schmal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der ist zu schmal.
Он слишком худой.
Schließlich wird der außenpolitische Spielraum des nächsten Präsidenten äußerst schmal sein.
В конце концов, в вопросах внешней политики у следующего президента будет очень небольшое пространство для маневрирования.
Gott, bist du schmal.
Боже, ты такой тощий.
Er kann schmal oder breit sein.
Она может быть высокой или низкой.
Die Gangway ist ein bisschen schmal.
Сходня малость узковата.
Aber es war ein Fuß zu schmal, und die andere Bank im Raum war ungefähr vier Zoll höher
Но это была нога слишком узкий, а другой скамейке в зале было около четырех дюймов выше, чем запланировано одно-
Wie es scheint, ist Trudys Becken zu schmal und die Schultern des Babys passen nicht durch.
Видимо, у Труди слишком узкий таз, плечи ребенка не проходят.
Cover(schmal) und Inlay zur Nachrüstung
Крышка( узкая) и вкладыш для переоснащения
ist'Oumuamua sehr lang und schmal, mit einem Achsenverhältnis von 10:1.
очевидно, длинный и узкий объект с соотношением осей 10 к одному.
Cover(schmal) und Inlay zur Nachrüstung
Крышка( узкая) и вкладыш для переоснащения
das ziemlich schmal ist, und ich war natürlich zufrieden: von fünf möglichen Antworten waren 1,8 richtig.
который оказался достаточно узким, и, конечно, обрадовался.
wie diese schmal geschnittene Damen Lederweste beweist.
в чем убеждает этот узкий женский кожаный жилет.
Bitte beachten Sie, dass die Privatparkplätze schmal und nur für kleine Autos geeignet sind.
Обратите внимание, что на собственной парковке узкие парковочные места, подходящие только для малолитражных автомобилей.
Da das Einzugsgebiet des Flusses recht schmal ist, ändert sich die Wassermenge des Flusses saisonal sehr stark.
Поскольку водосборная площадь реки довольно узкая, количество воды в реке меняется в разные сезоны.
So erhielt ich das Konfidenzintervall, das ziemlich schmal ist, und ich war natürlich zufrieden.
Таким образом, я получил доверительный интервал, который оказался достаточно узким, и, конечно.
dominierend sein, wie diese schmal geschnittene Damen Lederweste beweist.
в чем убеждает этот узкий женский кожаный жилет.
Eternity, wenn Gott mich vergessen,'D' Wie groß sind schmal, haben eine andere?
Вечности, когда Бог забыл меня," D" Как здорово узкие, есть другой?
die von einem Zoll erstreckt sich schmal, um eine Elle breit!
который простирается от дюймовых узким, чтобы ELL широкий!
Und hier kommt das Problem- weil die Räder zu schmal sind in Bezug auf den Radkästen.
И здесь возникает проблема- потому что колеса слишком узким в связи с колесными арками.
Gibt es hier jemanden, der so schmal ist, dass er sich in einen Tisch reinzwängen könnte?
Здесь есть кто-нибудь настолько маленький и гибкий… кто мог бы сжаться до размеров бюро?
Результатов: 58, Время: 0.1164

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский