SEHE ICH - перевод на Русском

я вижу
ich sehe
ich seh
ich erkenne
ich verstehe
ich kann
ich habe
ich weiß
ich merke
я увижу
ich sehe
treffe ich
seh ich
ich werde
я смотрю
ich sehe
ich schaue
ich gucke
ich seh
ich blicke
ich betrachte
ich starre
ich beobachte
ich suche
я понимаю
ich verstehe
ich weiß
mir ist klar
ich hörte
ich sehe
erkenne ich
ich begreife
mir ist bewusst
wird mir klar
schon klar
я выгляжу
sehe ich aus
ich aussehe
wirke ich
ich seh aus
я кажусь
sehe ich
finden mich
wirke ich
я посмотрю
ich sehe
ich schaue
ich seh
ich werde nachsehen
ich suche
ich werde zusehen
ich überprüfe
разве я
bin ich
habe ich
ich etwa
ich das
ich es
sollte ich
ich denn
ich dich
hab ich's
sehe ich
видно
sehen
zeigt
sichtbar
man kann
erkennen
erkennbar
wohl
anscheinend
vielleicht
я увидел
ich sah
ich fand
traf ich
erblickte ich
entdeckte ich
ich konnte erkennen
bemerkte ich
ich beobachtete

Примеры использования Sehe ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sehe ich so schlimm aus?
Я выгляжу настолько плохо?
Manchmal sehe ich die Zukunft.
Иногда я вижу будущее.
Also sehe ich dich bei der Anhörung am Dienstag?
Так я увижу тебя на слушании во вторник?
Sehe ich für dich wie ein Mörder aus?
Я кажусь тебе убийцей?
Wann sehe ich der Realität ins Auge und.
Когда я посмотрю правде в глаза и просто.
Jetzt sehe ich den Sinn in Büchern.
Теперь я понимаю значение книг.
Wieso sehe ich keine Hubschrauber oder Flugzeuge?
А почему не видно ни вертолетов, ни самолетов?
Sehe ich eine Katze oder einen Fuchs?
Я смотрю на кошку или лису?
So sehe ich dich.
Я вижу тебя такой.
Was sehe ich dann? Einen Billigsessel.
А я увижу только коричневый складной диван.
Sehe ich gut aus?
Разве я хорошая?
Warum sehe ich wie eine dumme Zeichentrickfigur aus?
Почему я выгляжу как персонаж дурацкого мультика?
Sehe ich für dich armselig aus?
Я кажусь тебе жалким?
Sobald es Ihre Gedärme angreift, sehe ich es mir durch ein Endoskop an.
Когда пища дойдет до кишечника, я посмотрю через эндоскоп.
Aber jetzt sehe ich euch.
Но теперь я понимаю.
Jetzt sehe ich hoch, jetzt runter.
Теперь я смотрю вверх, смотрю вниз.
Die anderen sehe ich morgen früh.
Остальных я увижу завтра утром.
Sehe ich anders aus als sonst?
Разве я какая-то другая?
Sehe ich.
Я вижу его.
Nach 6 Schönheits-OP's sehe ich besser aus als jemals zuvor.
После шести пластических операций я выгляжу намного лучше, до этого.
Результатов: 673, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский