SEHR SPÄT - перевод на Русском

очень поздно
sehr spät
ziemlich spät
so spät
довольно поздно
ziemlich spät
sehr spät
relativ spät
recht spät
слишком поздно
zu spät
spät.
es ist zu spaet
так поздно
so spät
sehr spät

Примеры использования Sehr spät на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jedoch verurteilen die Odnako Enthüllungen der deutschen Spur diese unhaltbare Politik. Zumal es bereits sehr spät ist: General Jamil Sayyed hat bereits eine Anklage in Syrien eingereicht
Да и в любом случае уже слишком поздно- генерал Джамиль Сайед подал жалобу в Сирии, и сирий- ский следователь
plötzlich bemerkte, dass es sehr spät war, fast Abendessenszeit,
внезапно понял, что уже довольно поздно, скоро будет пора ужинать,
Mr. Canning, das ist ein sehr später Neuzugang für die Zeugenliste. Ja, Euer Ehre.
Мистер Каннинг это слишком позднее дополнение к списку свидетелей.
Ein sehr, sehr spätes Abendessen.
Просто очень- очень поздний.
namensgebend sein und auf die sehr späte Lese der für diesen Wein verwendeten Trauben hinweisen.
что указывает на очень поздний урожай винограда, используемый для этого вина.
Spät, sehr spät.
Поздно, Шарли, очень поздно.
Sehr spät sogar.
Да очень поздно.
Ich bin sehr spät dran.
Я дико опаздываю.
Es war Nacht, sehr spät.
Было очень поздно.
John kommt sehr spät zurück.
Джон не вернется допоздна.
Ich bin sehr spät dran.
Я так опаздываю.
Sie arbeiten sehr spät, Mr. Queen.
Вы работаете в очень позднее время, мистер Куин.
Es ist sehr spät, Agent Gibbs.
Уже поздно, агент Гиббс.
Und Poirot hat das erst sehr spät begriffen.
И Пуаро понял это слишком поздно.
Du kommst heute sehr spät, Cynthia.- Ja.
Сегодня вы очень поздно, Синтия.
Eure Hoheit, wir sind sehr spät dran.
Ваше Высочество, мы страшно опаздываем.
Na ja, ich bin erst sehr spät draufgekommen.
Ну, я понял это слишком поздно.
Tis sehr spät, sie werde nicht kommen in dieser Nacht.
Это очень поздно, она не придет до- ночь.
Sie ist sehr spät nach Hause gekommen.
Она очень поздно пришла домой.
Du kamst sehr spät nach hause für eine Schulnacht.
Ты вернулся довольно поздно, для школьного вечера.
Результатов: 299, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский