SIE BEGEHREN - перевод на Русском

они желают
sie wollen
sie begehren
beabsichtigen sie
sie bereit sind
sie wünschen
пожелают
wollen
begehren
sich wünschen
möchten
они будут наслаждаться
sie begehren
они желали
sie begehren
их устремленья
они захотят
sie wollen
möchten sie
sie begehren
sie werden

Примеры использования Sie begehren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sollen bei ihrem Herrn alles finden, was sie begehren.
Им уготовано у их Господа все, что они пожелают.
Sowie mit Obst von dem, was sie begehren.
И плодов, каких ни пожелают.
Und bei Früchten von dem, was sie begehren.
И плодов, какие только захотят.
Du gibst ihnen ja auch, was sie begehren.
Нам бы очень помогло, если бы ты не давала им то, чего они жаждут.
Sie sollen bei ihrem Herrn alles finden, was sie begehren.
Для них в раю от их Господа- все блаженство, которое они пожелают.
Und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren.
И мясо птиц из тех, что они пожелают.
Sowie mit Obst von dem, was sie begehren.
И плодов, каких только пожелают.
Und sich selbst behalten sie vor, was sie begehren.
Себе же они[ приписывают] то, чего хотят.
Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was sie begehren.
Мы дадим им в изобилии плоды и мясо, каких они ни пожелают.
Sowie Geflügelfleisch von dem, was sie begehren.
И мясо птиц из тех, что они пожелают.
Sowie mit Obst von dem, was sie begehren.
И плодов, какие только захотят.
Und Früchten von dem, was sie begehren.
И плодов, каких ни пожелают.
Und es wird eine Trennung vorgenommen zwischen ihnen und dem, was sie begehren, so wie es zuvor mit ihresgleichen gemacht wurde;
Преграда будет между ними и тем, чего они желают, как это было сделано с предшествовавшими им народами;
Sie haben darin, was immer sie begehren, und bei Uns ist noch weit mehr.
Им там уготовано все, чего пожелают, а у Нас[ в запасе]- еще больше.
Darin werden sie haben, was immer sie begehren,(und sie werden) auf ewig(darin) verweilen.
Для них там будет все, чего они желают,- В их вечном пребыванье там.
Darin werden sie haben, was immer sie begehren,(und sie werden) auf ewig(darin) verweilen.
Там они получат все, что пожелают, и останутся навечно.
Und es wird eine Trennung vorgenommen zwischen ihnen und dem, was sie begehren, so wie es zuvor mit ihresgleichen gemacht wurde;
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
Und sie geben Gott Töchter- Preis sei Ihm!- und sich selbst, was sie begehren.
Субхан Алла! Себе же- то, чего они желают.
Darin werden sie haben, was immer sie begehren,(und sie werden) auf ewig(darin) verweilen.
Для них в саду вечности будет все, что пожелают, и они вечно будут пребывать там.
Und es wurde getrennt zwischen ihnen und dem, was sie begehren, wie es mit ihren Parteifreunden vorher gemacht wurde.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
Результатов: 71, Время: 0.0389

Sie begehren на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский