SIE LASSEN MICH - перевод на Русском

вы позволите мне
darf ich
lassen sie mich
gestatten sie mir
würden sie mir erlauben
вы заставляете меня
sie lassen mich
muss ich
они разрешают мне
sie lassen mich
ich darf
ты оставишь меня
du lässt mich
дадите мне
geben mir
lassen sie mich

Примеры использования Sie lassen mich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie lassen mich unhöflich wirken.
Ты заставляешь меня чувствовать себя грубым.
Sie lassen mich hier raus, und ich bringe Sie zu ihm.
Выпустите меня отсюда. Я отведу Вас к нему.
Sie lassen mich volltanken und dann werde ich es Ihnen erzählen.
Ты даешь мне топливо, я даю тебе что-нибудь взамен.
Sie lassen mich Damon sehen.
Они позволяют мне видеть Деймона.
Sie lassen mich Kalis Blut trinken.
Они дадут мне выпить кровь Кали.
Sie lassen mich erröten.
Ты заставляешь меня краснеть.
Sie lassen mich schlecht dastehen.
Ты выставляешь меня в плохом свете.
Es ist besser, Sie lassen mich fahren.
Лучше пусти меня за руль.
Sie lassen mich mit rumhängen, etwas mit ihnen herumfahren.
Они позволили мне околачиваться рядом, ездить с ними..
Sie lassen mich in der Postabteilung arbeiten.
Меня отправили в отдел обработки корреспонденции,
Sie lassen mich Ihrem Boss nachschnüffeln,
Ты поручил мне следить за твоим боссом,
Sie lassen mich in Ruhe, weil ich keinen Ärger mache.
Они оставили меня в покое, потому что я сам по себе.
Sie lassen mich wieder einziehen.
Они позволили мне вернуться обратно.
Sie lassen mich gehen?
Вы даете мне уйти?
Ich lenke Sie auf die gefährlichen Flüchtlinge, und Sie lassen mich den harmlosen helfen.
Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности.
Sie lassen mich mit meinem Geld gehen,
Вы позволите мне отсюда уйти с моими деньгами,
Sie lassen mich und Joyce Byers gehen,
Вы позволите мне и Джойс Байерс уйти… вы дадите нам все,
Sie lassen mich umschauen und ich werde Schwester Schrecklich nicht von Ihrem nächtlichen Ausflug erzählen.
Дашь мне пять минут, чтобы осмотреться, и я не расскажу Сестре Ужасной о твоих ночных приключениях.
Entweder feuern Sie mich oder Sie töten mich… oder Sie lassen mich meinen Job erledigen.
Либо увольняйте меня, либо убейте… Либо дайте мне делать мою работу.
Entweder Sie kaufen jetzt einen dieser ungewöhnlichen Familienwagen, mit überdurchschnittlichem Benzinverbrauch, oder Sie lassen mich endlich in Frieden.
Эксклюзивных машин для всей семьи, с вышеупомянутым средним газовым расстоянием, Или ты меня оставляешь в покое.
Результатов: 53, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский