LASSEN SIE MICH WISSEN - перевод на Русском

дайте мне знать
lassen sie mich wissen
mir bescheid
сообщите
informieren sie
sagen sie
teilen sie
benachrichtigen sie
geben sie
melden
berichten sie
mitteilen
verständigen sie
lassen sie mich wissen
дай мне знать
lass es mich wissen
mir bescheid
gib mir bescheid

Примеры использования Lassen sie mich wissen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lassen Sie mich wissen, wie es läuft… mit Ross.
Дай мне знать, чем все закончится. С Россом.
Lassen Sie mich wissen, wenn Lieutenant Tanner in der Botschaft eintrifft.
Сообщишь, когда лейтенанта Таннера доставят в посольство.
Lassen Sie mich wissen, falls Sie etwas brauchen.
Позови меня, если что-то понадобится.
Nun, lassen Sie mich wissen, wenn eine Unterkunft angefragt wird.
Что ж, дайте знать, если кто-нибудь попросит комнату.
Lassen Sie mich wissen, was Sie finden.
Дайте знать что нашли.
Lassen Sie mich wissen.
Держите меня в курсе.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie irgendetwas brauchen.
Дайте знать, если что-нибудь понадобится.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie von Wilkes haben, was Sie brauchen.
Дайте знать, когда вы получите все, что хотели от Уилкса.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie eine positive Identifizierung haben.
Дайте знать, когда получите точное опознание.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie die endgültige Antwort zu der Todesursache haben.
Дай знать, когда получишь точные ответы о причине смерти.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie sonst noch etwas benötigen.
Дайте знать, если что-то понадобится.
Lassen Sie mich wissen, wenn die Lämmer nicht mehr schreien.
Известите меня, когда ягнята перестанут кричать.
Lassen Sie mich wissen wenn etwas anderes auftaucht.
Дай знать, если что-то еще всплывет.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie meine Referenzen brauchen.
Дайте знать, если потребуются рекомендации.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie etwas herausfinden.
Дайте знать, что вы выясните.
Lassen Sie mich wissen, wie Ihnen der Zimmerservice gefällt.
Дай знать, как тебе понравится обслуживание номеров.
Lassen sie mich wissen, wenn er es tut.
Сообщите мне, как только он проснется.
Doktor,… lassen Sie mich wissen, wenn er stirbt.
Док,… сообщите мне, когда он умрет.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie etwas Vorzeigbares haben.
Сообщите мне, если найдете реальную зацепку.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie etwas Hilfe mit dem Welpen brauchen.
Дайте знать, если понадобится помощь с щенком.
Результатов: 62, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский