WISSEN WOLLEN - перевод на Русском

хотите знать
wissen wollen
möchten sie wissen
kennen möchten
wollen sie raten
хотите узнать
wissen wollen
wissen möchten
erfahren möchten
erfahren wollen
herausfinden wollen
hören wollen
захотите узнать
wissen wollen
интересно
interessant
frage mich
interessiert
neugierig
wohl
interessanterweise
aufregend
wissen
spannend
interesse
хотят знать
wollen wissen
möchten wissen
хотим знать
wollen wissen
müssen wissen
möchten wissen
wüssten gern
хочешь знать
willst du wissen
möchtest du wissen
es unbedingt wissen
es wissen musst
хочешь узнать
willst du wissen
möchtest du wissen
herausfinden willst
willst du sehen
erfahren wollen
хотят узнать
wollen wissen
herausfinden wollten
желают знать
wollen wissen
хочется знать

Примеры использования Wissen wollen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie müssen wissen, was Sie wissen wollen.
Ты должен знать, что ты хочешь знать.
Alles was Sie wissen wollen.
Это то, что вы хотите знать.
Ich werde Ihnen sagen, was Sie wissen wollen.
Я скажу то, что ты хочешь узнать.
Dann erzählt er alles, was sie wissen wollen.
И тогда он скажет им все, что они хотят узнать.
Falls es das ist, was wir wissen wollen.
Если это что мы хотим знать.
Erzählt ihnen, was sie wissen wollen!
Скажи им то, что они хотят знать!
Deshalb kann ich nur annehmen, dass Sie den Grund gar nicht wissen wollen.
Так что мой единственный вывод: ты не хочешь знать причину.
Ich kann Ihnen alles über Paige erzählen, was Sie wissen wollen.
Я могу рассказать вам все, что вы хотите знать о Пэгги.
Sie erzählen uns jetzt alles, was wir wissen wollen.
Сейчас вы нам расскажете все, что мы хотим знать.
Und das ist alles, was Sie wissen wollen?
И это все, что ты хочешь узнать?
Brians Medikation wird sorgsam überwacht, wenn Sie's genau wissen wollen.
Лечение Брайана очень хорошо контролируется, если хочешь знать.
Sagt Sie Ihnen, was Sie wissen wollen?
Она сказала тебе то, что ты хотел знать?
Er weiß Dinge, die Sie nicht wissen wollen.
Он знает вещи, которые вы бы сами не хотели узнать.
Wenn es Carl wäre, würde ich es so- oder so wissen wollen.
Если бы это был Карл, я бы хотел знать, так или иначе.
Wenn Sie wissen wollen… wie idiotisch das ist,
Если вы хотите понять насколько идиотскими они могут быть,
Wenn Sie unbedingt alles wissen wollen, ich bin Witwer.
Ну, если Вам надо знать, я- вдовец.
Na komm. Locke wird wissen wollen, dass ihr wieder da seid.
Локу будет интересно узнать, что вы вернулись.
Wenn wir wissen wollen, wer bei ihm war.
Но нам надо узнать, кто был с ним.
Sag uns, was wir wissen wollen, und du musst es nie erfahren.
Расскажи все, что нам нужно знать, и тебе не придется услышать правду.
Was immer sie wissen wollen, sag es ihnen.
Что бы они ни хотели знать, просто скажи им.
Результатов: 181, Время: 0.1096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский