SEHEN WOLLEN - перевод на Русском

хотят видеть
sehen wollen
хотите увидеть
sehen wollen
sehen möchten
хотят посмотреть
wollen sehen
жаждут
wollen
sehnen sich
begehren
хотите видеть
sehen wollen
sehen möchten
хотим видеть
sehen wollen
хочешь увидеть
sehen willst
wiedersehen willst
sehen möchtest
хочет видеть
sehen will
sehen möchte
möchte se-hen
хотят увидеть
sehen wollen
хочет увидеть
sehen will
möchte sehen

Примеры использования Sehen wollen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
weil wir die Tiere sehen wollen.
потому что мы хотим посмотреть на животных.
Haben Sie eine Ahnung davon, wie viele Menschen Sie tot sehen wollen?
Догадываешься, сколько людей мечтают видеть тебя мертвым?
Ich weiß, dass Sie sehen wollen, ob diese Flecken noch da sind.
И я знаю, вам хотелось посмотреть на эти пятна, там ли они.
Wenn Sie das Gesicht von Brustkrebs sehen wollen, blicken Sie sich um.
Если вы хотите взглянуть в лицо раку груди, оглядитесь вокруг.
Hier sind ein paar Neandertaler, die die Leiche ihres Bruders sehen wollen.
У меня тут парочка амбалов, требующих взглянуть на тело их брата.
Wir setzen uns mit Menschen zusammen, die uns beide ohne Kopf sehen wollen.
Мы сидим с людьми, которые желают видеть нас обезглавленными.
Ich denke, hier gibt es etwas, das Sie sehen wollen.
Доктор Сэроян, думаю, здесь есть что-то, что вы захотите увидеть.
Ich dachte, das würdest du gerne sehen wollen.
Я думал, может быть ты захочешь посмотреть.
Sie werden wütend sein und mein Gesicht nicht mehr sehen wollen.
Вы будете сердиты и никогда не захотите видеть мое лицо.
Die gute Nachricht ist, dass es weit weniger Menschen gibt, die tatsächlich ein faschistisches Regime in Russland sehen wollen, als die Regierung behauptet.
Хорошая новость заключается в том, что тех людей, которые всерьез хотят видеть в России фашистский режим, которого добивается правительство, не так уж много.
Wenn Sie mal richtige Kreativität sehen wollen, müssen Sie ins Silicon Valley gehen
Если вы хотите увидеть настоящее творчество, поезжайте в Силиконовую долину и взгляните на такие компании
Es dreht sich überhaupt nicht darum, was Leute sehen wollen, der Punkt ist doch der,
При чем тут- что хотят видеть люди? Все дело в том, что Нина не способна на измену.
Wenn Sie Ms. Aisha sehen wollen, fahren Sie dahin, wo ich sage.
Если Вы хотите увидеть мисс Аишу, Вы должны прийти туда, куда я скажу.
Was die Globalisationsbefürworter jedoch nicht sehen, nicht sehen wollen, ist, dass ethnische Diversität sozialen Zusammenhalt und Vertrauen verringert.
Но глобалисты, думаю, не видят и не хотят видеть того, что национальные различия уменьшают общественный капитал и доверие.
Hör mal, ich habe einen Haufen Mütter hier, die die Talent-Show DVD sehen wollen, und ich bekomme den Ton nicht zum Laufen.
Слушай, у меня дома несколько мамаш, Которые хотят посмотреть шоу талантов на двд.
Wenn Sie Joey sehen wollen… seien Sie um 3 Uhr heute Nachmittag an der Ecke der Broad
Если вы хотите увидеть Джоуи, будьте на углу Броад и 26 Стрит, сегодня,
Es gibt einige Menschen(Kunden), die professionelle Webcam Webcam Mädchen oder Jungen sehen wollen, und es gibt Menschen,
Есть некоторые люди( клиенты), которые хотят видеть девушек профессиональных веб- камеры
ein Dutzend Kerle draußen, die ihn tot sehen wollen.
там за дверью около дюжины парней, которые жаждут его смерти.
Also wenn Sie die Meerjungfrau zwischen Mai und Dezember nächsten Jahres sehen wollen, kommen sie nicht nach Kopenhagen,
Короче, если вы хотите увидеть Русалочку между маем и декабрем следующего года,
sie sie nicht mehr in den Nachrichten sehen wollen.
они больше не хотят видеть их в новостях.
Результатов: 82, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский