SAGEN WOLLEN - перевод на Русском

хотите сказать
meinen
wollen sie sagen
soll das heißen
sagen möchten
wollen mir erzählen
wollen sie behaupten
hinauswollen
хотят говорить
пытаются сказать
хотим сказать
sagen wollen
хочешь сказать
meinst
willst du sagen
soll das heißen
willst mir erzählen
du sagen möchtest
sag bloß
хотели сказать
meinen
sagen wollen
намекаете
meinen
unterstellen
andeuten
deuten an
sagen wollen
хотите рассказать
клоните
meinen
hinaus wollen
sagen wollen

Примеры использования Sagen wollen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Stellen Sie sich vor, Sie sagen Worte, die Sie nicht sagen wollen.
Представьте себе- слово, которое вы не собирались говорить.
Ich weiß nicht, was Sie sagen wollen.
Я не знаю, что ты пытаешься мне сказать.
Aber wenn sie ihrem Ehemann etwas sagen wollen, bitte, sollten sie es auf jeden Fall tun.
Но если вы хотите сказать что-то своему мужу, пожалуйста, вам следует это сделать.
Ich glaube, was die Jungs sagen wollen, ist, dass wir nächsten Samstag eine Geburtstags-Poolparty feiern,
Мне кажется, мальчики пытаются сказать, что в следующую субботу мы отмечаем день рождения,
ich wollte sagen… lch weiß, was Sie sagen wollen.
Я хочу сказать… Я знаю, что вы хотите сказать.
in ihrem derzeitigen Fall ist es nicht das, was Sie sagen wollen?
в ее нынешнем деле- это то, на что вы намекаете?
Detective, wenn da irgendwas ist, das Sie uns sagen wollen, wäre jetzt die Zeit.
Детектив, если вы хотите рассказать нам еще о чем-то, сейчас самое время.
Es ist offensichtlich, was Sie sagen wollen, also wieso sparen wir uns nicht dieses Katz-und- Maus-Spiel
Так. Я прекрасно понимаю, к чему вы клоните, давайте не будем юлить
um den heißen Brei herumreden, was wir wirklich sagen wollen.
ходить вокруг да около того, что мы действительно хотим сказать.
Ich könnte eine große Story über Sie schreiben, alles, was Sie sagen wollen.
Я могла бы написать вашу историю. Все, что бы вы хотели сказать.
wir über das Gesprochene nachdenken können, und über das, was wir sagen wollen.
то что было сказано и то что мы хотим сказать.
Peter, ich glaube, was alle sagen wollen, ist, dass du"Vateratem" hast.
Питер, я думаю, что все хотят сказать тебе, что у тебя" запах папы.
Was Sie eigentlich sagen wollen, ist, Sie dachten, unser Mikrofon würde es nicht aufzeichnen.
Ты хотел сказать, что не думал, что наша камера запишет твои слова.
Nun, ich weiß, was Sie sagen wollen. Aber Tatsache ist nun mal, Sie werfen ein schlechtes Licht auf uns.
А теперь, я знаю, что ты хотел сказать, но дело в том, что на твоем фоне мы неважно выглядим.
Wenn Sie damit sagen wollen, dass wir mit einem richtigen Doktor besser dran wären haben Sie recht.
Если вы пытаетесь сказать, что нам было бы лучше с настоящим врачом на борту, то вы правы.
Genau deshalb hab ich's euch nicht sagen wollen, und er nicht Onkel Patsy.
Поэтому я вам и не хотела говорить об этом и поэтому он не сказал дяде Пэтси.
Agent Keen, was immer Sie mir sagen wollen, können Sie uns beiden sagen..
Агент Кин, что бы вы не хотели сказать мне, вы можете сказать нам обоим.
Renten durchzuführen, dass sie es aber nicht öffentlich sagen wollen.
необходимо урезать зарплаты и пенсии, но не хотят заявить об этом публично.
Aneignung von Sprache ist, das zu verstehen, was andere, dir wichtige Personen sagen wollen.
мотивирующая развитие языка- понять, что пытаются передать важные для тебя существа.
Ich glaube, was wir sagen wollen, ist dass wir so dankbar für das sind,
Так, я думаю, мы хотим сказать, что мы очень благодарны за все, что имеем.
Результатов: 51, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский