REDEN WOLLEN - перевод на Русском

хотите поговорить
reden wollen
sprechen wollen
хотят говорить
хотите обсудить
захотите поговорить
хочешь поговорить
reden willst
reden möchtest
sprechen wollen
хотят поговорить
reden wollen

Примеры использования Reden wollen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und wenn Sie über Patienten reden wollen.
И, эй, слушай если у тебя есть пациенты о которых нужно поговорить.
Aber wenn Sie mit der neuen Chefin reden wollen… Na ja, das haben Sie schon.
Но если хотите поговорить с новым гендиректором, что ж, думаю, вы уже поговорили..
Ich weiß nicht, über was Sie mit Duncan reden wollen, aber er diente seinem Land vier Jahre.
Слушайте, не знаю о чем вы хотите поговорить с Дунканом, но он четыре года служил своей стране.
Wenn Sie medizinische Hilfe brauchen oder einfach mit jemandem reden wollen, mein Name ist Marie Sebastian. Nehmen Sie die.
Если вдруг вам будет нужна любая медицинская помощь, или вы просто захотите поговорить, меня зовут Мари Себастьян.
ist er definitiv der Kerl, mit dem Sie reden wollen.
он определенно тот парень, с которым вы хотите поговорить.
Ich weiß, wo Chico ist. Ich sage nur, wenn Sie mit Pop über Chico reden wollen, lässt sich das arrangieren.
Я говорю, что если ты хочешь поговорить с Попом на счет Чико, это можно обсудить.
Es interessiert Sie vielleicht, dass, wenn Sie mit Tain reden wollen, es jetzt sein sollte,
Я подумал, ты должен знать… если ты хочешь поговорить с Тейном, делай это сейчас,
Wen wundert es, dass sie mit jemandem reden wollen… der gerade da ist,
И разве вас удивляет, что они хотят поговорить с человеком, который поехал туда,
Und da Sie nicht reden wollen oder zurück- rufen, hatte ich wirklich keine andere Wahl.
А так как вы не хотите говорить со мной или отвечать на мои звонки, у меня, действительно, не было выбора.
Aber wenn Sie über Dinge reden wollen, die keinen Sinn machen,… dann verschwinden Sie aus meinem Büro!
Но если вы хотите обсуждать небылицы, то лучше убирайтесь из моего кабинета!
Wenn Sie über einen Vergleich reden wollen, kann ich das nicht ohne Mike Ross machen.
Если хочешь обсудить соглашение, я не могу это делать без Майка Росса.
Ich kann mir denken, dass ich wohl die letzte Person bin, mit der sie reden wollen. Aber ich glaube ich kann helfen.
Я понимаю, что, возможно, я последний человек, с которым бы вы хотели поговорить сейчас, но думаю, что я могу помочь.
Dachte, du würdest über den Kalten Krieg reden wollen, den du in Charming Heights begonnen hast.
Подумал, что может быть ты захочешь обсудить холодную войну которую ты начал на Высотах Чарминга.
Du holst dir deine Gedanken einfach zu Ende runter… denn wenn wir beide nachher über das reden wollen, dann können wir das.
А ты пойдешь и подрочишь на свои мысли. Если мы оба все будем хотеть говорить об этом потом, то возможно, но не до этого.
Diese Leute haben alle dasselbe durchgemacht, also wenn Sie reden wollen, sie treffen sich morgen Abend.
Они все прошли через тоже самое, поэтому… если ты захочешь поговорить об этом, то они встречаются завтра вечером.
würde ich nach gestern Abend mit jemandem reden wollen.
бы я была на твоем месте, мне бу хотелось поговорить с кем-то после вчерашней ночи.
Das machen fiese Journalisten mit Leuten, die nicht mit ihnen reden wollen.
Это то, что делают настырные журналисты, когда хотят поговорить с кем-то, кто не желает говорить с ними.
Aber falls Sie mit jemandem reden wollen, dem Sie vertrauen können… der dabei war… sollten Sie wissen,
Но если ты хочешь поговорить с тем, кому доверяешь… с тем, кто был там, ты должна знать,
dass Sie nicht mit einem unserer Investment-Spezialisten reden wollen?
с таким высоким балансом, что ты не хочешь поговорить с одним из наших инвестиционных специалистов?
Es ist sehr unwahrscheinlich- bei dieser speziellen Umgebung und dieser Auswahl an Personen- aber vielleicht geraten Sie in ein Gespräch mit jemandem, mit dem Sie lieber nicht reden wollen.
Маловероятно- в этих особых обстоятельствах, и в этой группе людей- но может оказаться что вы разговариваете с кем-то, с кем вам бы не хотелось разговаривать.
Результатов: 51, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский