ЖАЖДУТ - перевод на Немецком

wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
sehnen sich
жаждут
истаевают
begehren
желают
желания
жаждут
хотят
вожделеть
страсть

Примеры использования Жаждут на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Неужели они жаждут иной веры, нежели вера Аллаха?
Verlangen sie etwa eine andere als Allahs Religion?
Они жаждут Эдема, куда приходит весна.
Sie hungern nach einem Eden, wo der Frühling kommt.
Они жаждут бессмертия, будто это некий дар.
Sie suchen die Unsterblichkeit, als wenn das eine Art Geschenk wäre.
Все они жаждут римской крови.
Sie sind begierig nach römischem Blut.
Взрощенные среди львов зулусы очень жестоки и жаждут человеческой крови!
Aufgezogen von Löwen und genauso wild, der Zulu dürstet nach Menschenblut!
Они жаждут.
Sie lechzen danach.
Есть причина, почему люди так повсеместно и инстинктивно жаждут неприкосновенности частной жизни.
Es gibt einen Grund für das umfassende und instinktive Sehnen nach Privatsphäre.
Боже, эти девахи так жаждут мужского внимания.
Gott, diese Mädchen hungert es so sehr nach männlicher Aufmerksamkeit.
топчут в точилах и жаждут.
treten die Kelter und dursten.
Сами они не войдут в рай, хотя и жаждут того.
Sie selbst jedoch sind nicht hineingetreten, aber sie wünschen es sich sehr.
У меня тут на линии полицейское управление Фарго, жаждут вас.
Was gibt's? Ich hab die Polizei in Fargo in der Leitung, die wollen dich sprechen.
Мои бедра жаждут тебя.
Meine Lenden gieren nach dir.
Большинство- люди привычки; они жаждут предсказуемости.
Die meisten Menschen sind Gewohnheitstiere; die sehnen sich nach Vorhersagbarkeit.
Коллекционеры правы, что жаждут его работы.
Die Sammler haben recht, seine Arbeit zu begehren.
Вы будете выступать перед законодателями, которые жаждут крови.
Das sind erfahrene Abgeordnete, die Blut sehen wollen.
капитан, что террористы все еще на свободе и жаждут крови.
sind die Terroristen noch dort draußen… und wollen Blut.
Когда что-то расстраивает благотворный естественный порядок, люди жаждут историй с участием некоторых пагубных сил.
Wenn etwas eine nützliche natürliche Ordnung durcheinanderbringt, sehnen sich die Menschen nach Geschichten von einer bösen Macht.
Согласно Кори Мосс из MTV News,« фанаты жаждут увидеть», как Ноулз после стольких лет в группе споет соло.
Laut Corey Moss von MTV News wollten die Fans Knowles auch als Solo-Sängerin zu sehen.
Я не могу уйти, потому что все на свете демоны жаждут снять с меня шкуру.
Ich kann nicht raus, weil jeder Dämon auf der Erde mir die Haut vom Gesicht ziehen will.
Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех людей,
Und bestimmt wirst du sie unter allen Menschen am gierigsten nach Leben finden,
Результатов: 67, Время: 0.2518

Жаждут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий