WISSEN WIR - перевод на Русском

мы знаем
wir wissen
wir kennen
ahnung
мы узнаем
wissen wir
erfahren wir
lernen wir
finden wir heraus
wir herausfinden
erkennen wir
hören wir
wir entdecken
werden wir sehen
нам известно
wir wissen
wir kennen
мы понимаем
wir verstehen
wir wissen
wir erkennen
wir haben gehört
begreifen wir
wir fest
wir hörten
merken wir
wir realisieren
uns ist bewusst
мы понятия
wir wissen
мы в курсе
wir wissen
uns bewusst
wir gehört
выяснили
haben herausgefunden
wissen
fanden heraus
haben rausgefunden
geklärt haben
heraus
мы уверены
wir sind sicher
wir glauben
wir sind zuversichtlich
wir sind überzeugt
wissen wir
wir denken
нам знать
wissen wir
informieren sie uns
uns bescheid
wir sicher
мы узнали
wir wissen
erfuhren wir
haben wir gelernt
wir haben herausgefunden
wir fanden heraus
wir hörten
wir entdeckten
wir haben rausgefunden
wir gehört hatten
нам узнать

Примеры использования Wissen wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wissen wir.
Woher wissen wir, dass es funktioniert?
Откуда мы узнаем, что это работает?
Wissen wir welches Hotel?
Выяснили из какого он отеля?
Es kann nicht einfach nur Technologie sein, dass wissen wir.
Но одной технологией здесь не обойтись, мы понимаем это.
Jetzt wissen wir, dass du Schattenjägerblut in dir hast.
Мы уверены, что в тебе есть кровь Теневых Охотников.
Was wissen wir über Schierling?
Что нам известно о болиголове?
Wissen wir, wir sprachen grade darüber!
Мы в курсе, как раз об этом говорим!
Wie wissen wir, ob die Dinos weg sind?
Как мы узнаем, что динозавры ушли?
Wissen wir, wo er sich nicht versteckt?
Мы знаем, где он не скрывается?
Was wissen wir über das Opfer?
Относительно жертвы что выяснили?
Aber jetzt wissen wir.
Но теперь мы понимаем.
Woher wissen wir, dass das keine Falle ist?
Откуда нам знать, что это не ловушка?
Wissen wir, dass er sauber ist?
Мы уверены, что он чист?
Was wissen wir über Mr. Tatsch-und-Fummel?
Что нам известно о мистере Трогающем Фини?
Woher wissen wir, wo es lang geht?
Как мы узнаем, куда идти?
Vielleicht wissen wir Dinge die Du nicht weißt..
Может, мы знаем кое-что, чего не знаешь ты.
Ja. Barbatus Ossifrage, wissen wir.
Да, Бородач, мы в курсе.
NPOT ist eine Camping-begeisterte Familie, daher wissen wir, was Camper brauchen.
NPOT- это семья любителей кемпинга, поэтому мы понимаем, что нужно туристам.
Wissen wir, ob jemand von diesen Menschen vom ersten Widerstandsversuch ist?
Мы узнали среди этих людей кого нибудь из первой волны сопротивления?
Woher wissen wir, dass Sie die Wahrheit sagen?
Откуда нам знать, что вы говорите правду?
Результатов: 1249, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский