SIE TUN - перевод на Русском

они делают
sie tun
sie machen
sie vorhaben
sie bauen
sie zwingen
sie verdunkeln
sie stellen
sie unternehmen
sie bewerkstelligen
они совершают
sie tun
begehen sie
sie machen
вас сделать
sie tun
они творят
sie tun
sie machen
sie bewerkstelligen
вы занимаетесь
machen sie
sie tun
arbeiten sie
sind sie von beruf
branche sind sie
ihr geschäft ist
ist ihre aufgabe
они вершат
sie tun
sie machen
их деяния
ihre werke
ihre taten
sie zu tun pflegten
sie getan haben
ihre handlungen
дела их
ihre taten
sie tun
ihre werke
поступить
tun
machen
antun
handeln
zu kommen
они содеяли
sie tun

Примеры использования Sie tun на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Gott sieht wohl, was sie tun.
Бог видит дела их.
Und Allah sieht wohl, was sie tun.
Аллах видит то, что они совершают.
Allah umfaßt, was sie tun.
Но Аллаху известно то, что они вершат.
Wahrlich, Allah weiß, was sie tun.
Воистину, Аллах знает о том, что они творят.
Übel ist wahrlich, was sie tun.
Воистину, прескверны их деяния!
Was kann ich für Sie tun, Logan?
Что я могу для вас сделать, Логан?
tun Sie was Sie tun müssen.
как должен поступить.
Nicht, wenn es das ist, was Sie tun.
Нет.- Нет, если это то, чем вы занимаетесь.
Garnett und Warren wissen was sie tun.
Гарнетт и Уоррен знают что они делают.
Und Allah umfaßt das, was sie tun.
Аллах объемлет все, что они совершают.
Und Allah sieht wohl, was sie tun.
Но Аллах видит то, что они вершат.
Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was sie tun.
Господи! Спаси меня и мое семейство от того, что они творят.
Und Allah sieht wohl, was sie tun.
Бог видит дела их.
Was kann ich für Sie tun, General?
Что я могу для вас сделать, генерал?
Ihr habt gesehen, was sie tun.
Видите, что они делают.
Sie hat getan, was sie tun mußte.
Она поступила так, как была должна поступить.
Und außerdem ändert es grundlegend Ihre Wahrnehmung durch das, was Sie tun.
Более того, она глубоко меняет ваше восприятие того, чем вы занимаетесь.
Und dein Herr ist nicht unachtsam dessen, was sie tun.
А Господь твой ведает о том, что они содеяли.
So ist den Maßlosen ausgeschmückt, was sie tun.
Вот как нечестивцы обольщаются тем, что они вершат.
Und Allah weiß wohl, was sie tun.
Аллах знает о том, что они совершают.
Результатов: 994, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский