SIEHT MAN - перевод на Русском

вы видите
sie sehen
erkennen sie
ihr erblickt
видно
sehen
zeigt
sichtbar
man kann
erkennen
erkennbar
wohl
anscheinend
vielleicht
можно увидеть
sieht man
erkennt man
können sie erkennen
erblickt man
можно заметить
sie können sehen
man bemerkt
если взглянуть
заметно
deutlich
offensichtlich
merklich
spürbar
beträchlich
sichtbar
sichtlich
sehen
auffällig
bemerkbar
вы убедитесь
sie werden sehen
sie sicher

Примеры использования Sieht man на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn man die Eingangstür aufmacht, dann sieht man das hier.
Когда вы открываете входную дверь это то, что вы видите.
Mika Hier sieht man alles.
Классно. Отсюда все видно.
Abends sieht man sie sogar schlafend auf den Dächern parkender Autos.
Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
Sie fahren im Kreis herum, deshalb sieht man sie oben.
Они двигаются по кругу, поэтому вы видите их сверху.
Auf Weiß sieht man alles.
На белых все видно.
Merkur und Jupiter sieht man am west- südwestlichen Horizont, abends.
Меркурий и Юпитер можно увидеть над западным горизонтом после заката.
Plötzlich sieht man ein Auto.
И вдруг вы видите машину.
Das sieht man gleich.
Это сразу видно.
Sieht man, wie sie kämpfen?
А можно увидеть их сражения?
Und auf dem zweiten Foto sieht man die Hosen.
А на втором снимке вы видите брюки.
Von hier sieht man besser.
Нам отсюда лучше видно.
An so einem Ort sieht man so was häufiger, als man denkt.
В таком месте подобное можно увидеть чаще, чем думаешь.
Wenn man im Wasser taucht, sieht man viele Fische.
Когда вы погружаетесь в воду, вы видите много рыб.
Von draußen sieht man nichts.
Нас не видно.
Wenn man sie aufschneidet und röntgt sieht man diese hellen und dunklen Streifen.
Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы.
Da sieht man so etwas.
Вот что вы видите.
Ja… das sieht man doch.
В смысле… это же видно.
Da sieht man die ganze Welt.
Весь мир можно увидеть.
Das sieht man sofort!
Это сразу видно.
Wenn man sich also umdreht, sieht man verschiedene Farben.
Поэтому, когда вы поворачиваетесь, вы видите различные цвета.
Результатов: 232, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский