SIND ALS - перевод на Русском

чем
als
как
wie
als
so
нежели
als
denn
eher

Примеры использования Sind als на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Klar ist, dass die Länder der Region schwächer und rückständiger sind als bisherige Kandidatenländer für eine Westintegration.
Ясно, что страны этого региона еще более слабые и отсталые, чем прежние кандидаты на интеграцию с Западом.
Volksheilmittel im Allgemeinen weniger wirksam sind als spezielle Insektizide.
в целом народные средства менее эффективны, чем специальные инсектицидные препараты.
Hornissen in ihrer Farbe völlig anders sind als die große Mehrheit von ihnen.
шершни бывают совершенно иной окраски, нежели их подавляющее большинство.
Aber sie wurden durch Hydrofluorkarbonat ersetzt, die hundert- bis tausendmal wirksamere Treibhausgase sind als Kohlendioxid.
Но их заменили ГФУ( гидрофторуглероды)- в сотни и тысячи раз более мощные парниковые газы, чем диоксид углерода.
unsere Älteren objektiv weniger nützlich sind als in traditionellen Gesellschaften.
наши старики объективно менее полезны, чем в традиционных обществах.
die größer sind als sie selbst.
которые больше размером, чем они сами.
sie der Wahrheit näher sind als wir.
они ближе к истине, чем мы.
dass sie wichtiger sind als ehrlich zu den Menschen zu sein,
они гораздо важнее, чем быть честным с людьми,
einzelne Menschen einander genetisch weniger ähnlich sind als bisher angenommen.
люди не настолько генетически одинаковы, как считалось ранее.
Allein wenn man in einem Klassenzimmer mit Leuten sitzt, die allesamt klüger sind als man selbst, ist das schon Grund zur Freude.
Даже если в группе все умнее тебя, быть там- уже огромная радость.
die Sie auf der Masterfolie platzieren, sind als Hintergrund auf allen Folien sichtbar,
размещенные на мастер- слайде, являются фоном всех слайдов,
Ich hatte in diesem Moment nicht den Mut, ihm zu sagen, dass wir mitnichten ganz anders sind als er.
В тот момент мне не хватило смелости сказать ему, что он не прав: мы такие же, как он.
meine Eltern jetzt glücklicher sind als zuvor.
мои родители сейчас счастливее, чем были раньше.
Es gibt wenige Dinge, die glamouröser sind als der Horizont- außer vielleicht mehrere Horizonte.
Вряд ли вы найдете что-нибудь гламурнее горизонта, разве что множество горизонтов, и.
diese Kredite von Natur aus risikoreicher sind als jene mit Rückkaufgarantie. Aber Kredite, die nicht mit der Garantie versehen sind,
эти кредиты по своей сути являются более рискованными, чем займы с гарантией выкупа,
die Bedingungen für das Leben unter Wasser heute besser sind als in den 1960er Jahren.
морская жизнь сейчас здесь даже лучше, чем была в 1960- х годах.
Sagen wir einfach, dass… mehr Spieler an Board sind, als du denkst.
Скажу так… На поле куда больше игроков, чем ты думаешь.
Was, wenn unsere Gletscher viel empfindlicher sind, als ich dachte?
Что, если они гораздо более уязвимы, чем мы думали?
Weil ich dort war, als Shana aka A ermordet wurde.
Потому что я видела, как Шана- тире- Э была убита.
Ich bin froh, dass Sie ein besserer Schütze sind, als Hotelpage.
Рада, что стрелок из тебя лучше, чем коридорный.
Результатов: 111, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский