SO INTERESSANT - перевод на Русском

так интересно
so interessant
so aufregend
so faszinierend
настолько интересной
so interessant
так интересен
so interessant
особо интересна

Примеры использования So interessant на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Finden Sie seinen metaphysischen Monolog so interessant wie Tarzan?
Вы считаете, что его метафизический монолог так же интересен, как Тарзан?
Das macht dich so interessant.
Это и делает тебя такой интересной.
Was ist denn so interessant?
И что там такого интересного?
Was ist so interessant an ihr?
Что в ней такого интересного?
Das klingt so interessant.
Это кажется таким интересным.
Was findest du an ihm so interessant?
Что ты в нем такого интересного находишь?
Ist das Theater wirklich so interessant?
Не уж то театр- это так интересно?
fließt das Rohr runter. Das ist nicht so interessant.
опускается по трубке. Это не так интересно.
aber nicht so interessant, dass es den Abend überwältigt.
девушка поднялась к тебе, но не настолько интересной, чтобы она забыла.
Es ist so, als würde man einem gut beleuchtetem Aquarium zuschauen, nur nicht so interessant.
Это как смотреть в аквариум с хорошим освещением, только не так интересно.
die das Spiel so interessant wie möglich machen.
делает игру настолько интересной, насколько это только возможно.
und darum ist es so interessant.
поэтому он так интересен.
Interessante Dinge passieren- so interessant, dass die Erfinder dieser Idee den Nobelpreis für Wirtschaftswissenschaften erhielten.
При этом происходят интересные вещи- настолько интересные, что авторы этой теории получили Нобелевскую премию по экономике.
TH: Wenn also Holz hacken und Kaminfeuer so interessant sein können, warum nicht auch stricken?
ТХ: Раз уж костер и рубка дров могут быть настолько интересны, почему не может быть вязание?
sie sind nicht annährend so interessant wie Kohlenstoffnanoröhren.
но они совсем не так интересны, как нанотрубки углерода.
würfel nicht mehr so interessant, wie sie mal waren.
кости уже не так интересны, как обычно.
und es war so interessant zu sehen, wie es in die Kultur überging
Было так интересно наблюдать, как изображение ушло в культуру
Mögen alle eure gedruckten Geschichten so interessant sein wie eure erzählten.
Пусть истории, которые вы публикуете, будут столь же интересными, как те, что вы рассказываете.
Katastrophen, die wir abwehren können sind nicht so interessant wie solche, die wir abwehren könnten.
Катастрофы, которые мы можем предотвратить в реальности, не столь интересны, как те, которые мы могли бы предотвратить в наших мечтах.
Also nun, ich weiß nicht, was sie so interessant an meinem Klienten finden,
Итак, я не знаю что такого интересного вы нашли в моем клиенте,
Результатов: 61, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский