SOLIDE - перевод на Русском

твердый
fest
hart
solide
massive
steife
твердые
fest
hart
solide
massive
steife
прочная
dauerhafte
robuste
starke
haltbare
solide
langlebige
strapazierfähige
stabile
надежная
zuverlässige
sicheres
robuste
verlässliche
solide
UG
solide
ug
хорошая
gute
netter
schönes
tolle
braves
hübsche
großartige
солидный
solide
крепкий
stark
harte
feste
robust
solide
gute
zäher
kräftig
stabil
ядровая
solide
твердых
fest
hart
solide
massive
steife
твердой
fest
hart
solide
massive
steife

Примеры использования Solide на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Wand ist solide und der Riss geht nicht ganz hindurch.
Стена очень прочная, а трещина никуда не ведет.
Solide Nylonrolle mit Miniaturlager Kontaktieren jetzt.
Твердые Нейлон Ролик С Миниатюрный Подшипник Свяжитесь сейчас.
Es bildet eine solide Grundlage für die weitere Entwicklung unseres Unternehmens auf dem internationalen Markt.
Это закладывает прочную основу для нашей компании для дальнейшего развития на международном рынке.
Daher ist es sehr solide und ist ein hervorragendes Baumaterial.
Поэтому очень твердый и является прекрасным строительным материалом.
Solide Dämpferbrücken und Stoßfänger vorne/hinten.
Твердых шок башни и передний/ задний бампер.
Über 150 Spiele so Auswahl ist solide.
Более 150 игр, так что разнообразие является твердой.
Solide, einteilige Konstruktion für Sicherheit und Haltbarkeit.
Твердые, цельная конструкция для безопасность и долговечность.
Ausgezeichnete mechanische Leistung, solide und langlebig.
Отличная механическая производительность, прочная и долговечная.
Es riss mit seinen Vorderbeinen eine solide Eichentür in Stücke.
Он пробил прочную дубовую дверь передними ногами.
Solide wirtschaftliche Institutionen werden die Grundlage einer stabilen, freien europäischen Gesellschaft sein.
Прочные экономические институты в Европе послужат основой единого свободного общества.
Solide 440 Stahl mit hoher Qualität vergoldet 18K Gold und mit Diamanten Strap.
Твердый 440 нержавеющей стали с высоким качеством покрытием розового золота Ремень.
Prostacet wird unterstützt von solide Geld-zurück-Garantie.
Prostacet поддерживается гарантией возврата твердых денег.
Dies ist, was die Kinder Solide nennen.
Это то, что дети называют твердые.
leicht und solide.
легкая и прочная.
Team, eine solide Grundlage für das Wachstum unseres Schleifgeschäftes legen.
Команда, заложить прочный фундамент для роста нашего шлифовального бизнеса.
NagelmustertabelleRing, solide Emailzifferblatt, seltene Stil.
Ногтей шаблон таблицы кольца, твердый эмалевый циферблат, редко стиль.
Sie brauchen viel positive Unterstützung und solide Beratung.
Вам нужно много положительных поддержки и твердых рекомендаций.
Nicht toll, individuell, aber solide 4.
Не то чтобы красавицы Но твердые четверки.
Dies zerstört den Markt für solide Finanzierungsinstrumente und untergräbt die Fundamente des kapitalistischen Systems.
Это уничтожает надежные финансовые инструменты рынка, подрывая жизнеспособность капиталистической системы.
Sie konnten nicht mit hohem Druck Reaktoren. Sie konnten nicht kompliziert solide.
Они не могли использовать сложные твердых топлива реакторов.
Результатов: 198, Время: 0.2343

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский